Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings
Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings
Stereo type じゃ退屈
Stereo type ja taikutsu
I wanna be more excited
I wanna be more excited
覆してく既存の frame
覆してく kizon no frame
I can't fit it in, please remember
I can't fit it in, please remember
懐忍ばす (yeah) 鋭く磨いてる
懐忍ばす (yeah) surudoku migaite ru
All day, all night, always I'm ready, you know?
All day, all night, always I'm ready, you know?
Kick in the door and breaking the wall
Kick in the door and breaking the wall
Don't look back だってもう out of control
Don't look back datte mou out of control
言わせないもう今まで通り (yo, yeah oh)
言わせない mou ima made doori (yo, yeah oh)
Bag 詰め込む dream 目指してる trill
Bag tsume komu dream mezashiteru trill
Now, new age 始まる go out 出かけよう
Now, new age hajimaru go out dekakeyou
まだ見ぬ大海原 舵切る girls that MYERA
mada minu oonabira kaji kiru girls that MYERA
Say loud, hands up
Say loud, hands up
Sunrise to moonlight
Sunrise to moonlight
油断したら time flies
油断したら time flies
目を凝らして 見つめる掴みたい未来
me wo korashite mitsumeru tsukamitai mirai
Focus 鳴らす sound
Focus narasu sound
Silence in my head, speaking so loud
Silence in my head, speaking so loud
Now release it 鳴り響く my voice
Now release it narihibiku my voice
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
Diamonds on my neck よりもっと価値あるもの
Diamonds on my neck yori motto kachi aru mono
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
Now release it 溢れだす my feelings
Now release it afuredasu my feelings
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
Silence in my head 騒ぎだす my feelings
Silence in my head sawagidasu my feelings
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
滑走路無しで take off (take off)
kassou ro nashi de take off (take off)
たちまち turn the lights on (lights on)
tachimachi turn the lights on (lights on)
Stand up, girls, can you hear this anthem
Stand up, girls, can you hear this anthem
いざ立ち向かえ
iza tachimukae
あれこれそれどうでもいい killin' it (killin' it)
are kore sore dou demo ii killin' it (killin' it)
見極めてく what you need とか enemy (enemy)
Mikawamete ku what you need toka enemy (enemy)
未開拓まだ知らないから scary でも
Mikaitaku mada shiranai kara scary demo
拓かなきゃ変わんないから bang-bang-bang
hirakanakya kawannai kara bang-bang-bang
Like a romance, go now (go)
Like a romance, go now (go)
錨揚げ帆を張れ 波超えてく best crew (best crew)
ankou age ho wo hare nami koeteku best crew (best crew)
止めどなく go around する感情抑えない
Tomedonaku go around suru kanjou osanai
ありのまま now release
ari no mama now release
Oh, girls not cry, hide & seek もういいかい?
Oh, girls not cry, hide & seek mou ii kai?
Lonely night は done
Lonely night wa done
さあ face up さあ face up, up
saa face up saa face up, up
Yeah
Yeah
Ah, oh, yeah, ooh, ooh, ooh
Ah, oh, yeah, ooh, ooh, ooh
草臥れた angels 羽根を休める間もなく
kurushireta angels hane wo yasumeru ma mo naku
仮面をつけて飛び続け
kamen wo tsukete tobi tsuzuke
Just go away どこかへ
Just go away doko ka e
Take my hand, follow me
Take my hand, follow me
Now release it 鳴り響く my voice (hey, yeah)
Now release it narihibiku my voice (hey, yeah)
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
Diamonds on my neck よりもっと価値あるもの (hey)
Diamonds on my neck yori motto kachi aru mono (hey)
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh (ayy, oh)
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh (ayy, oh)
Now release it 溢れだす my feelings (oh)
Now release it afuredasu my feelings (oh)
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh
Silence in my head 騒ぎだす my feelings
Silence in my head sawagidasu my feelings
Drip, drip, drip 無しで bling, bling, bling, oh
Drip, drip, drip nashi de bling, bling, bling, oh