Toi L'amour
Et l'autre monde qui s'en va
Dans la pénombre glissent des pas
Et l'on sait à peine d'où tu viens, tu vas
L'on sait bien quand même dire
Faut pas qu'tu t'en ailles jamais
Toi l'amour
Revient toujours
Retient le jour
S'incline au vent d'aimer
Car l'amour
Est à nous
Pour toujours
Malgré le monde qui saigne
Je l'appelle
Malgré l'obscur malgré l'obscène
Je l'appelle
O poussière de sentiment qui devient plaine
Je l'appelle
Tu recouvres l'âme, tu troubles le ciel
Nos veines
Toi l'amour
Revient toujours
Retient le jour
S'incline au vent d'aimer
Car l'amour
Est à nous
Pour toujours
Toi l'amour
Revient toujours
Retient le jour
S'incline au vent d'aimer
Car l'amour
Est à nous
Pour toujours
Eres el amor
Y el otro mundo que se va
En la penumbra se deslizan pasos
Y apenas sabemos de dónde vienes, a dónde vas
Sabemos decir
No te vayas nunca
Eres el amor
Siempre regresa
Retiene el día
Se inclina al viento de amar
Porque el amor
Es nuestro
Para siempre
A pesar del mundo que sangra
Lo llamo
A pesar de la oscuridad, a pesar de lo obsceno
Lo llamo
Oh polvo de sentimiento que se convierte en llanura
Lo llamo
Cubres el alma, perturbas el cielo
Nuestras venas
Eres el amor
Siempre regresa
Retiene el día
Se inclina al viento de amar
Porque el amor
Es nuestro
Para siempre
Eres el amor
Siempre regresa
Retiene el día
Se inclina al viento de amar
Porque el amor
Es nuestro
Para siempre
Escrita por: Moby / Mylène Farmer