395px

Die aufkeimende Liebe

Mylène Farmer

L'amour Naissant

Quel monde n'a pa connu le souffle
Du néant
Ressenti l'émoi devant les "Puissances
Du Dedans", dis ?
Quelle maison n'a jamais pleuré
Un enfant
Quel ange n'est tombé devant la beauté
Du couchant ? , vois

Quel vertige s'empare de nos souffles
A présent
L'Anathème est lourd, les serments brûlants
C'est troublant, dis ?
Quelle est celle qui ne s'est noyée
Dans ses larmes
L'océan a froid, ma vie comme la
Fille de Ryan

Tu es l'Amour Naissant
Gravé sur la pierre,
Stèle des Amants,
Vois comme c'est lourd, c'est lent
C'est un revolver, Père,
Trop puissant

Quelle Irlande voudrait oublier
Ses légendes
Je ressens l'émoi devant ses "Puissances
Du Dedans", dis ?
Quel frisson de m'anéantir
Dans son ventre
L'océan a froid, ma vie comme la
Fille de Ryan.

Die aufkeimende Liebe

Welcher Welt blieb der Atem
Des Nichts unbekannt?
Gefühlt das Erstaunen vor den "Mächten
Des Inneren", sag?
Welches Haus hat nie geweint
Um ein Kind?
Welcher Engel fiel vor der Schönheit
Des Sonnenuntergangs? Sieh,

Welches Schwindelgefühl ergreift unsere Atemzüge
Jetzt?
Der Fluch ist schwer, die Schwüre brennend,
Es ist beunruhigend, sag?
Wer hat sich nicht ertränkt
In ihren Tränen?
Der Ozean ist kalt, mein Leben wie die
Tochter von Ryan.

Du bist die aufkeimende Liebe,
Eingraviert in Stein,
Stele der Liebenden,
Sieh, wie schwer es ist, wie langsam.
Es ist ein Revolver, Vater,
Zu mächtig.

Welches Irland möchte vergessen
Seine Legenden?
Ich fühle das Erstaunen vor seinen "Mächten
Des Inneren", sag?
Welches Frösteln, mich zu vernichten
In ihrem Bauch?
Der Ozean ist kalt, mein Leben wie die
Tochter von Ryan.

Escrita por: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer