Tristana
Triste elle est prête à tout
Pour rien, pour tout
Dans la ronde des fous elle pleure tout doux
L'amour a tué les mots qui la touchent, touchent
Contre ta bouche elle veut qu'on la couche
Triste elle fait la grimace
Devant sa glace
D'un coup du cœur enlace l'ombre qui passe
Et rien jamais n'effacera les traces, lâches
Du sang qui coule des corps qui se cassent
Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi!
Triste sort Tristana
Tu sais, crois-moi
Trois petits tours, elle s'en va
La vie comme ça
Les plus beaux jours s'achèvent dans la peine, haine
Pourquoi faut-il payer de ses veines
Adieu Tristana
Ton cœur a pris froid
Adieu Tristana
Dieu baisse les bras
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana, c'est moi!
Tristana
Traurig, sie ist bereit für alles
Für nichts, für alles
In dem Kreis der Verrückten weint sie leise
Die Liebe hat die Worte getötet, die sie berühren, berühren
Gegen deinen Mund möchte sie, dass man sie legt
Traurig macht sie eine Grimasse
Vor ihrem Spiegel
Plötzlich umarmt das Herz den Schatten, der vorbeizieht
Und nichts wird jemals die feigen Spuren löschen,
Von dem Blut, das aus den Körpern fließt, die zerbrechen
Lebewohl, Tristana
Dein Herz ist erkaltet
Lebewohl, Tristana
Gott gibt auf
Lasst sie gehen
Lasst sie sterben
Sagt es nicht
Tristana, das bin ich!
Trauriges Schicksal, Tristana
Du weißt, glaub mir
Drei kleine Drehungen, sie geht
Das Leben so
Die schönsten Tage enden im Schmerz, Hass
Warum muss man dafür aus seinen Adern bezahlen?
Lebewohl, Tristana
Dein Herz ist erkaltet
Lebewohl, Tristana
Gott gibt auf
Lasst sie gehen
Lasst sie sterben
Sagt es nicht
Tristana, das bin ich!