Libertine
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Poussée par le vent, je brûle et je m'enfume
Entre mes dunes reposent mes infortunes
C'est nue que j'apprends la vertu
Je, je, suis libertine
Je suis une catin
Je, je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main
Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
Bercée par un petit vent, je déambule
La vie est triste comme un verre de grenadine
Aimer, c'est pleurer quand on s'incline
Je, je, suis libertine
Je suis une catin
Je, je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main
Quand sur ton corps, je m'endors
Je m'évapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore
Quand, de mes lèves, tu t'enlèves, un gouût amer
Me rappelle que je suis au ciel
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume
Mon corps a peur, la peau mouillée j'ai plus d'âme
Papa, ils ont violé mon coeur
Je, je, suis libertine
Je suis une catin
Je, je, suis si fragile
Qu'on me tienne la main
Libertin
Mondstaub, kleine Blase aus Schaum
Vom Wind getrieben, brenne ich und rauche
Zwischen meinen Dünen ruhen meine Unglücke
Nackt lerne ich die Tugend
Ich, ich, bin libertin
Ich bin eine Hure
Ich, ich, bin so zerbrechlich
Dass man mir die Hand hält
Die Mondscheibe spalten, Küsse aus Dornen und Federn
Vom sanften Wind geschaukelt, schlendere ich umher
Das Leben ist traurig wie ein Glas Grenadine
Lieben heißt weinen, wenn man sich verneigt
Ich, ich, bin libertin
Ich bin eine Hure
Ich, ich, bin so zerbrechlich
Dass man mir die Hand hält
Wenn ich auf deinem Körper einschlafe
Verdampfe ich, Baby, du schläfst und ich warte auf die Morgendämmerung
Wenn du von meinen Lippen nimmst, ein bitterer Geschmack
Erinnert mich daran, dass ich im Himmel bin
Mondstaub, kleine Blase aus Schaum
Verloren im Wind, brenne ich und erkälte mich
Mein Körper hat Angst, die Haut nass, ich habe keine Seele mehr
Papa, sie haben mein Herz verletzt
Ich, ich, bin libertin
Ich bin eine Hure
Ich, ich, bin so zerbrechlich
Dass man mir die Hand hält