395px

Dromen

Mylène Farmer

Rêver

D'avoir mis son âme dans tes mains
Tu l'as froissé comme un chagrin
Et d'avoir condamné vos différences
Nous ne marcherons plus ensemble

Sa vie ne bat plus que d'une aile
Dansent les flammes, les bras se lèvent
Là où il va il fait un froid mortel
Si l'homme ne change de ciel pourtant, j'ai rêvé

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'élevait l'âme, l'humanité
Son manteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer

À quoi bon abattre des murs
Pour y dresser des sépultures
À force d'ignorer la tolérance
Nous ne marcherons plus ensemble

Les anges sont las de nous veiller
Nous laissent comme un monde avorté
Suspendu pour l'éternité
Le monde comme une pendule
Qui s'est arrêtée

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'élevait l'âme, l'humanité
Son manteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
J'avais rêvé du mot AIMER

Dromen

Jouw ziel in mijn handen gelegd
Heb je gekreukt als een verdriet
En door onze verschillen te veroordelen
Zullen we niet meer samen lopen

Zijn leven klopt niet meer dan met één vleugel
De vlammen dansen, de armen stijgen op
Waar hij gaat is het dodelijk koud
Als de man niet van lucht verandert, heb ik gedroomd

Ik heb gedroomd dat we elkaar konden liefhebben
Bij de adem van de wind
Verheft de ziel, de mensheid
Zijn mantel van bloed
Ik zal op jullie graven spugen
Is niet het echte, is niet het mooie
Ik heb gedroomd dat we elkaar konden liefhebben

Wat heeft het voor zin om muren te slopen
Om er begraafplaatsen van te maken
Door de tolerantie te negeren
Zullen we niet meer samen lopen

De engelen zijn moe om ons te waken
Laten ons achter als een geaborteerde wereld
Hangend voor de eeuwigheid
De wereld als een klok
Die is gestopt

Ik heb gedroomd dat we elkaar konden liefhebben
Bij de adem van de wind
Verheft de ziel, de mensheid
Zijn mantel van bloed
Ik zal op jullie graven spugen
Is niet het echte, is niet het mooie
Ik heb gedroomd dat we elkaar konden liefhebben

Ik heb gedroomd dat we elkaar konden liefhebben
Ik had gedroomd van het woord LIEFDE

Escrita por: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer