395px

Im Schatten

Mylène Farmer

À L'ombre

L'onde est si calme
Un présage d'automne
Là, la peur s'engage sur mon visage
Le doute frissonne
Suis-je faite pour les rêves ?
D'une voix faible, dis-moi de ne plus être...

A l'ombre
Risquer de n'être personne
L'on se cache et l'on se cogne
A l'ombre
L'on se coupe de soi-même
On s'arrache ainsi au ciel

A l'ombre
Et se dire que l'on se lâche
Que rien ni personne ne sache
Quand la nuit tombe
Las de cette vie trop brève
On devient l'ombre de soi-même

L'homme est la lumière
Mais l'âme erre sur tous les chemins
Mon coeur se ferme
Le diable harcèle mes lendemains
Là, sous les érables
Le froid se cabre
Mais toi : dis-moi de ne pas être...

Im Schatten

Die Welle ist so ruhig
Ein Vorzeichen des Herbstes
Dort, da zeigt sich die Angst auf meinem Gesicht
Der Zweifel fröstelt
Bin ich gemacht für die Träume?
Mit schwacher Stimme, sag mir, ich soll nicht mehr sein...

Im Schatten
Risiko, niemand zu sein
Man versteckt sich und stößt sich
Im Schatten
Man trennt sich von sich selbst
So reißt man sich vom Himmel los

Im Schatten
Und sich sagen, dass man loslässt
Dass niemand und nichts es wissen soll
Wenn die Nacht hereinbricht
Müde von diesem viel zu kurzen Leben
Wird man zum Schatten seiner selbst

Der Mensch ist das Licht
Doch die Seele wandert auf allen Wegen
Mein Herz verschließt sich
Der Teufel belästigt meine Morgen
Dort, unter den Ahornbäumen
Wird die Kälte stark
Aber du: sag mir, ich soll nicht sein...

Escrita por: Laurent Boutonnat / Mylène Farmer