À L'ombre
L'onde est si calme
Un présage d'automne
Là, la peur s'engage sur mon visage
Le doute frissonne
Suis-je faite pour les rêves ?
D'une voix faible, dis-moi de ne plus être...
A l'ombre
Risquer de n'être personne
L'on se cache et l'on se cogne
A l'ombre
L'on se coupe de soi-même
On s'arrache ainsi au ciel
A l'ombre
Et se dire que l'on se lâche
Que rien ni personne ne sache
Quand la nuit tombe
Las de cette vie trop brève
On devient l'ombre de soi-même
L'homme est la lumière
Mais l'âme erre sur tous les chemins
Mon coeur se ferme
Le diable harcèle mes lendemains
Là, sous les érables
Le froid se cabre
Mais toi : dis-moi de ne pas être...
In the Shadows
The waves are so calm
A sign of autumn
There, fear settles on my face
Doubt shivers
Am I made for dreams?
In a weak voice, tell me to stop being...
In the shadows
Risking becoming nobody
We hide and we bump into each other
In the shadows
We cut ourselves off from who we are
We tear ourselves away from the sky
In the shadows
And tell ourselves to let go
That nothing and no one should know
When night falls
Tired of this life too brief
We become the shadow of ourselves
Man is the light
But the soul wanders on all paths
My heart closes
The devil haunts my tomorrows
There, under the maples
The cold rears up
But you: tell me not to be...
Escrita por: Laurent Boutonnat / Mylène Farmer