395px

Gestolen Auto (feat. Sting)

Mylène Farmer

Stolen Car (feat. Sting)

Late at night in summer heat
Expensive car, empty street
There's a wire in my jacket, this is my trade
It only takes a moment, don't be afraid
I can hotwire an ignition like some kind of star
I'm just a poor boy in a rich man's car

Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
And we drive into the night
Oh, le cuir doux s'en mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J'ai ce feeling qu'il y a bien plus de choses à dire

(There's some kind of complication)
Il lui dit
(He's alone)
(Spends the night with his lover)
Il y a des traces
(Of her cologne)
Tous les mots de sa maîtresse
A l'oreille sans détour
Comme une chanson d'amour

Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour d'un soir
Je les entends encore
I'm just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight

Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle : être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard ses affaires

But there's more than a suspicion
In this lingering cologne
(Et les enfants feront la tete)
And she runs a traffic light
And she drives into the night

Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour d'un soir
Je les entends encore
I'm just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight

Gestolen Auto (feat. Sting)

Laat in de nacht in de zomerse hitte
Dure auto, lege straat
Er zit een draad in mijn jas, dit is mijn vak
Het kost maar een moment, wees niet bang
Ik kan een ontsteking overbruggen als een soort ster
Ik ben gewoon een arme jongen in de auto van een rijke man

En de motor start eindelijk
Onze levens verstrengelen
En we rijden de nacht in
Oh, het zachte leer mengt zich
Verbijster je verbeelding
Ik zie je al
In een andere situatie
Je bent bedrijfsdirecteur
Een gezinsleven
Ik heb het gevoel dat er veel meer te zeggen is

(Er is een soort complicatie)
Hij zegt tegen haar
(Hij is alleen)
(Brengt de nacht door met zijn geliefde)
Er zijn sporen
(Van haar parfum)
Alle woorden van zijn minnares
In zijn oor zonder omwegen
Als een liefdeslied

Neem me alsjeblieft mee dansen vanavond
Ik ben al helemaal alleen
De beloftes van een dag, een avond
Ik hoor ze nog steeds
Ik ben gewoon een gevangene van de liefde
Gevangen in mijn tekortkomingen
Neem me mee dansen
Neem me alsjeblieft mee dansen vanavond

Stel je je vrouw voor
Haar leven glijdt tussen haar vingers
Er is één regel: jager zijn of prooi
Hij zal haar zeggen dat hij laat thuis komt

Maar er is meer dan een vermoeden
In deze aanhoudende parfum
(En de kinderen zullen chagrijnig zijn)
En ze negeert een rood licht
En ze rijdt de nacht in

Neem me alsjeblieft mee dansen vanavond
Ik ben al helemaal alleen
De beloftes van een dag, een avond
Ik hoor ze nog steeds
Ik ben gewoon een gevangene van de liefde
Gevangen in mijn tekortkomingen
Neem me mee dansen
Neem me alsjeblieft mee dansen vanavond