Mío
Mío, aunque sea pretensioso
yo te quiero sólo mío,
Mío para amar cada secreto
de tu cuerpo, sólo mío
Mío desde el centro de la tierra
Hasta el fondo de mi alma,
Mío, mío, sólo mío.
Mío, en la noche más oscura
y a la luz de pleno día,
Mío para amarte y adorarte
Con pasión y con ternura,
Mío, mío, quiero tu amor sólo mío
Que nadie quiera tocarte
que nadie se atreva jamás conquistarte,
Mío, mío quiero tu amor sólo mío.
Que nadie intente robarte
que nadie se atreva tan sólo a mirarte,
Mío, mío, mío
Sin dejarme algún momento
de sentirte sólo mío.
Mío, desde el fondo de los mares
Hasta el beso más profundo
Mío del instante más sublime
al contacto más perfecto,
Mío, mío, sólo mío
Mío en la noche más oscura...
À moi
À moi, même si ça fait prétentieux
je te veux rien que pour moi,
À moi pour aimer chaque secret
de ton corps, rien que pour moi
À moi depuis le centre de la terre
Jusqu'au fond de mon âme,
À moi, à moi, rien que pour moi.
À moi, dans la nuit la plus sombre
et à la lumière du jour,
À moi pour t’aimer et t’adorer
Avec passion et tendresse,
À moi, à moi, je veux ton amour rien que pour moi
Que personne ne veuille te toucher
que personne n’ose jamais te conquérir,
À moi, à moi, je veux ton amour rien que pour moi.
Que personne n’essaie de te voler
que personne n’ose même te regarder,
À moi, à moi, à moi
Sans me laisser un moment
de te sentir rien que pour moi.
À moi, du fond des mers
Jusqu’au baiser le plus profond
À moi de l’instant le plus sublime
au contact le plus parfait,
À moi, à moi, rien que pour moi
À moi dans la nuit la plus sombre...