395px

Envuelto en culebrilla

Myrkgrav

Svøpt I Helvetesild

Bak den svarte mur av døde soldater
ligger en diamant i ett skinn av død og ondskap
Den forlater den ødelagte mark
Der mann etter mann har falt.
Bein og forråtnelse. Slikt liker han.
Der han sitter på sin trone og hersker
I et hav av døde.

Der ligger den råtne armen til Tor.
Menn har druknet her.
og sjelene roper mens de tørster etter blod
Livet slukkes av evig tap
dødens hvite nakne hånd
hviler tungt på min svake nakke
Frykten i meg blottes
som en gammel sjel faller jeg om

Her faller ingen fra
alle slukes av hånden
svøpt i helvetesild

de skjærer seg selv, og gråter.
Deres hvite hud, forpestet av kutt.
Døden har tatt meg
Jeg forsvant like fort som jeg kom

Envuelto en culebrilla

Detrás del muro negro de soldados muertos
yace un diamante en un manto de muerte y maldad
Abandona el campo devastado
donde hombre tras hombre ha caído.
Huesos y descomposición. Eso le gusta.
Donde se sienta en su trono y gobierna
en un mar de muertos.

Allí yace el brazo podrido de Tor.
Hombres se han ahogado aquí.
y las almas gritan mientras anhelan sangre.
La vida se apaga por una pérdida eterna.
La mano blanca de la muerte
descansa pesadamente en mi débil cuello.
El miedo en mí se revela
como un alma antigua, caigo.

Aquí nadie escapa,
todos son engullidos por la mano,
envueltos en culebrilla.

Se cortan a sí mismos y lloran.
Su piel blanca, infectada de cortes.
La muerte me ha llevado.
Desaparecí tan rápido como llegué.

Escrita por: