395px

Margaret

Myslovitz

Margaret

StanÄ…Å,em w drzwiach i upadÅ,em na twarz
Pierwszy raz zrozumiaÅ,em coÅ›
KochaÅ,em swój cieÅ„
Ja nie liczyÅ,em siÄ™
Widzę jak, mój cień dogania mnie

Moje ciaÅ,o to rzecz
Moja radość - jeden dźwięk
Zamknę oczy, aby schować się
Moje życie to wiatr
Z moim cieniem jestem sam

Twoja twarz oznacza, że wiesz
CoÅ› z czym nikt nie godzi siÄ™
Dziwny sen
Na ścianie plama krwi
BiaÅ,e Å›wiatÅ,o
Chcę do niego iść

To wstyd, to zÅ,ość, to dzieÅ„, to noc
To blask, to cieÅ„, to znak, że miÅ,ość jest tym czego chcÄ™

Margaret

Estaba parado en la puerta y caí de cara
Por primera vez entendí algo
Amaba mi sombra
No me importaba
Veo cómo mi sombra me alcanza

Mi cuerpo es una cosa
Mi alegría - un solo sonido
Cierro los ojos para esconderme
Mi vida es viento
Con mi sombra estoy solo

Tu rostro significa que sabes
Algo con lo que nadie está de acuerdo
Un sueño extraño
Una mancha de sangre en la pared
Luz blanca
Quiero ir hacia ella

Es vergüenza, es malicia, es día, es noche
Es brillo, es sombra, es señal, que el amor es lo que quiero

Escrita por: