The Inner Journey (Part II)
As I search
Through the rubbles of my past
From the ashes soon arises
A castle made of sand
Embraced by daylight
Sounds of thunder
As I faintly push the door
That opens on a secret world
A pathway for tomorrow
To a long forgotten shore
As I walk through marble halls of life
Fear escapes all my thoughts
Enchanting my mortal eyes
Ethereal Sunrise
Spiritual waves seize my last disguise
I see shimmering spectra lights
Through a crystallising tear in the corner of my eye
And I feel my spirit being hurled out of my world
Mirror like view of myself
Kneeling down before the shadow on the wall
Reaching out his hand
Trying to touch my heart
He simply closes his eyes
In a humble voice he cries
Welcome to the Master
Then I touched his trembling hand
For now I understand
Die innere Reise (Teil II)
Während ich suche
Durch die Trümmer meiner Vergangenheit
Aus der Asche erhebt sich bald
Ein Schloss aus Sand
Umarmt vom Tageslicht
Donnergeräusche
Während ich schwach die Tür drücke
Die sich zu einer geheimen Welt öffnet
Ein Weg für morgen
Zu einem längst vergessenen Ufer
Während ich durch die Marmorsäle des Lebens gehe
Entflieht die Angst all meinen Gedanken
Verzaubert meine sterblichen Augen
Etherealer Sonnenaufgang
Spirituelle Wellen ergreifen mein letztes Versteck
Ich sehe schimmernde Spektrallichter
Durch einen kristallisierenden Tränenwinkel in meinem Auge
Und ich fühle, wie mein Geist aus meiner Welt geschleudert wird
Spiegelbildliche Sicht auf mich selbst
Niederknien vor dem Schatten an der Wand
Seine Hand ausstreckend
Versucht er, mein Herz zu berühren
Er schließt einfach die Augen
In einer demütigen Stimme weint er
Willkommen beim Meister
Dann berührte ich seine zitternde Hand
Denn jetzt verstehe ich