The Inner Journey (Part II)
As I search
Through the rubbles of my past
From the ashes soon arises
A castle made of sand
Embraced by daylight
Sounds of thunder
As I faintly push the door
That opens on a secret world
A pathway for tomorrow
To a long forgotten shore
As I walk through marble halls of life
Fear escapes all my thoughts
Enchanting my mortal eyes
Ethereal Sunrise
Spiritual waves seize my last disguise
I see shimmering spectra lights
Through a crystallising tear in the corner of my eye
And I feel my spirit being hurled out of my world
Mirror like view of myself
Kneeling down before the shadow on the wall
Reaching out his hand
Trying to touch my heart
He simply closes his eyes
In a humble voice he cries
Welcome to the Master
Then I touched his trembling hand
For now I understand
El viaje interior (Parte II)
Mientras busco
A través de los escombros de mi pasado
De las cenizas pronto surge
Un castillo de arena
Abrazada por la luz del día
Sonidos de truenos
Mientras empujo ligeramente la puerta
Que se abre en un mundo secreto
Un camino para mañana
A una orilla largamente olvidada
Mientras camino por los pasillos de mármol de la vida
El miedo escapa a todos mis pensamientos
Encantando a mis ojos mortales
Amanecer etéreo
Olas espirituales se apoderan de mi último disfraz
Veo luces de espectros brillantes
A través de una lágrima cristalizante en la esquina de mi ojo
Y siento que mi espíritu es lanzado fuera de mi mundo
Espejo como vista de mí mismo
Arrodíllate ante la sombra en la pared
Alcanzando su mano
Tratando de tocar mi corazón
Simplemente cierra los ojos
En una voz humilde llora
Bienvenido al Master
Entonces toqué su temblorosa mano
Por ahora lo entiendo
Escrita por: Michel St-Père