395px

Sembrando el Mal en Nuestros Corazones

Mystifier

Sowing The Evil In Our Hearts

Thou hath created religion.
A seed of intolerance sown in the human heart.
The most noxious convictions.
Thou hath created gods.
Skulls piled to build churches.
Suffering in the name of.

Never ask a satyr the sense of life.
Nobody can answer thy why.
If living is suffering, hide its meaning.
Thou hath gone so far in the road of madness.
After two thousand years, living in tears.

Sowing the Evil in Our Hearts.

Thou hath created laws.
To rule thy unjust world.
Then I created thy chaos.
Thou hath created political science.
The principles of moral enslavement.
Then I created thy irreverence.

Sowing the Evil in Our Hearts.

Sowers of martyrdom and pain.
Golden castles ruin in rain.
The ten commandments are insane.

Sowers of schism and disgrace.
Priests have no faith.
World fall down in disgrace.

Never ask a satyr the sense of life.
Nobody can answer thy why.

Sembrando el Mal en Nuestros Corazones

Has creado la religión.
Una semilla de intolerancia sembrada en el corazón humano.
Las convicciones más nocivas.
Has creado dioses.
Cráneos apilados para construir iglesias.
Sufrimiento en nombre de.

Nunca preguntes a un sátiro el sentido de la vida.
Nadie puede responder por qué.
Si vivir es sufrir, oculta su significado.
Has llegado tan lejos en el camino de la locura.
Después de dos mil años, viviendo en lágrimas.

Sembrando el Mal en Nuestros Corazones.

Has creado leyes.
Para gobernar tu mundo injusto.
Entonces creé tu caos.
Has creado la ciencia política.
Los principios de esclavitud moral.
Entonces creé tu irreverencia.

Sembrando el Mal en Nuestros Corazones.

Sembradores de martirio y dolor.
Castillos dorados se arruinan en la lluvia.
Los diez mandamientos son una locura.

Sembradores de cisma y desgracia.
Los sacerdotes no tienen fe.
El mundo cae en desgracia.

Nunca preguntes a un sátiro el sentido de la vida.
Nadie puede responder por qué.

Escrita por: