395px

Theater D

Myth & Roid

Theater D

The ticket is all that I have lost
Juubun na soushitsu to shoutai sare
Today's program is: A tragedy
Kyuusai no issai mo nai meisaku o

Please be quiet. Hope is noisy

The dreams rot off and drop away
Nozomi koso fuhai no genkyou

No wish, no smile, only despair
The curtain will open

Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
Nanbito mo nogarerare wa shinai

Singing a song for my memories
Kioku no subete choushou shite
So please give me a big applause
Kassai de sara ni otoshite

No wish, no smile, only despair
The program will go on

Welcome to the party
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
This show will never end
Akitemo mada mawaritsudukeru

Would you like one more heartbreak, huh?

How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you've fallen

Aa, yamanai
Wailing from the dark
Nageki no koe
Howling in the dark

(Youkoso, kitsui na tabi e)

Welcome to the party
Kurayami de mau musuu no kage yo
This show will never end
Nanbito mo nogarerare wa shinai

Kurayami de mau musuu no kage yo
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Zetsubou no na no gekijou de ah

Theater D

Het ticket is alles wat ik heb verloren
Juubun na soushitsu en ik word uitgenodigd
Het programma van vandaag is: Een tragedie
Kyuusai no issai mo nai meisaku o

Wees alsjeblieft stil. Hoop is luidruchtig

De dromen verrotten en vallen weg
Nozomi koso fuhai no genkyou

Geen wens, geen glimlach, alleen wanhoop
Het gordijn zal opengaan

Welkom op het feest
Kurayami de mau musuu no kage yo
Deze show zal nooit eindigen
Nanbito mo nogarerare wa shinai

Een lied zingend voor mijn herinneringen
Kioku no subete choushou shite
Dus geef me alsjeblieft een groot applaus
Kassai de sara ni otoshite

Geen wens, geen glimlach, alleen wanhoop
Het programma gaat door

Welkom op het feest
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Deze show zal nooit eindigen
Akitemo mada mawaritsudukeru

Wil je nog een hartzeer, huh?

Hoe voel je je?
Wat denk je?
Plezier? Blijdschap? Ontspanning?
Ja, je bent gevallen

Aa, yamanai
Klagen vanuit de duisternis
Nageki no koe
Huilen in de duisternis

(Youkoso, kitsui na tabi e)

Welkom op het feest
Kurayami de mau musuu no kage yo
Deze show zal nooit eindigen
Nanbito mo nogarerare wa shinai

Kurayami de mau musuu no kage yo
Tsutanaku kokkei na warutsu ga
Zetsubou no na no gekijou de ah