Nem tudo
Nem tudo é o que parece ser
Às vezes eu não se direito
Nem tudo é como deve ser
Afinal, ninguém é perfeito.
Acho que não
Viverei em paz
Cada vez que penso eu te quero mais
Acho que estou perdido
Nunca mais vou te encontrar
Preso em um labirinto
Não sei se sou capaz de voltar
Nem tudo é o que parece ser
Às vezes eu não se direito
Nem tudo é como deve ser
Afinal, ninguém é perfeito.
Acho que não
Viverei em paz
Cada vez que penso eu te quero mais
Acho que estou perdido
Nunca mais vou te encontrar
Preso em um labirinto
Não sei se sou capaz de voltar
Nem tudo é o que parece ser
Às vezes eu não se direito
Nem tudo é como deve ser
Afinal, ninguém é perfeito.
Acho que não
Viverei em paz
Cada vez que penso eu te quero mais
Acho que estou perdido
Nunca mais vou te encontrar
Preso em um labirinto
Não sei se sou capaz de voltar
Pas tout
Pas tout est ce qu'il paraît
Parfois je ne me sens pas bien
Pas tout est comme ça devrait être
Après tout, personne n'est parfait.
Je crois que non
Je vivrai en paix
Chaque fois que je pense, je te veux encore plus
Je crois que je suis perdu
Je ne te retrouverai plus jamais
Prisonnier dans un labyrinthe
Je ne sais pas si je peux revenir
Pas tout est ce qu'il paraît
Parfois je ne me sens pas bien
Pas tout est comme ça devrait être
Après tout, personne n'est parfait.
Je crois que non
Je vivrai en paix
Chaque fois que je pense, je te veux encore plus
Je crois que je suis perdu
Je ne te retrouverai plus jamais
Prisonnier dans un labyrinthe
Je ne sais pas si je peux revenir
Pas tout est ce qu'il paraît
Parfois je ne me sens pas bien
Pas tout est comme ça devrait être
Après tout, personne n'est parfait.
Je crois que non
Je vivrai en paix
Chaque fois que je pense, je te veux encore plus
Je crois que je suis perdu
Je ne te retrouverai plus jamais
Prisonnier dans un labyrinthe
Je ne sais pas si je peux revenir