Faz Tempo
Os anos se passaram em seu devido lugar
Deixando registros outrora jogados no esquecimento
E agora estamos aqui pra lembrar
Que o tempo vai cuidando das horas
e as horas vão matando o tempo
Faz tempo
que eu esqueço das horas
e as horas vão matando o que penso
O tempo traz a história do mundo nas costas
Tudo isso vem no sopro do vento
Tão perto
Tão longe
Hoje o chão passa rápido e perto do futuro
Me distancio daqui
pra lembrar que estarei no amanhã (se precisar)
A memória resiste
ao que o tempo insiste em acabar
Quem se lembra,
quem se lembra onde queria chegar?
Ninguém sabe,
ninguém sabe onde tudo vai dar
Faz tempo
que eu esqueço das horas
e as horas vão matando o que penso
O tempo traz a história do mundo nas costas
Tudo isso vem no sopro do vento
Hace tiempo
Los años han pasado en su lugar correspondiente
Dejando registros antes arrojados al olvido
Y ahora estamos aquí para recordar
Que el tiempo va cuidando de las horas
y las horas van matando al tiempo
Hace tiempo
que olvido las horas
y las horas van matando lo que pienso
El tiempo trae la historia del mundo en sus espaldas
Todo esto viene en el soplo del viento
Tan cerca
Tan lejos
Hoy el suelo pasa rápido y cerca del futuro
Me alejo de aquí
para recordar que estaré en el mañana (si es necesario)
La memoria resiste
a lo que el tiempo insiste en acabar
¿Quién recuerda,
quién recuerda a dónde quería llegar?
Nadie sabe,
nadie sabe a dónde todo va a parar
Hace tiempo
que olvido las horas
y las horas van matando lo que pienso
El tiempo trae la historia del mundo en sus espaldas
Todo esto viene en el soplo del viento