395px

Atomaracatu (feat. Chico Science)

Nação Zumbi

Maracatu Atômico (part. Chico Science)

O bico do beija-flor
Beija a flor, beija a flor
E toda fauna-flora grita de amor
Quem segura o porta-estandarte
Tem a arte, tem a arte
E aqui passa com raça eletrônico o maracatu atômico

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê

Atrás do arranha-céu tem o céu tem o céu
E depois tem outro céu sem estrelas
Em cima do guarda-chuva, tem a chuva tem a chuva
Que tem gotas tão lindas que até dá vontade de comê-las

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

No meio da couve-flor tem a flor, tem a flor
Que além de ser uma flor tem sabor
Dentro do porta-luva tem a luva, tem a luva
Que alguém de unhas negras e tão afiadas esqueceu de pôr

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

No fundo do para-raio tem o raio, tem o raio
Que caiu da nuvem negra do temporal
Todo quadro negro é todo negro é todo negro
Que eu escrevo seu nome nele só pra demonstrar o meu apego

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

O bico do beija-flor
Beija a flor, beija a flor
E toda fauna flora grita de amor
Quem segura o porta-estandarte
Tem a arte, tem a arte
E aqui passa com raça eletrônico o maracatu atômico

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

Atomaracatu (feat. Chico Science)

Der Schnabel des Kolibris
Küsst die Blume, küsst die Blume
Und die ganze Fauna und Flora schreit vor Liebe
Wer das Banner trägt
Hat die Kunst, hat die Kunst
Und hier zieht mit Stil das elektronische Atomaracatu vorbei

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê

Hinter dem Wolkenkratzer ist der Himmel, ist der Himmel
Und danach gibt's einen anderen Himmel ohne Sterne
Oben auf dem Regenschirm, da ist der Regen, da ist der Regen
Der hat so schöne Tropfen, dass man sie am liebsten essen möchte

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

Inmitten des Blumenkohls ist die Blume, ist die Blume
Die, neben einer Blume, auch einen Geschmack hat
Im Handschuhfach ist der Handschuh, ist der Handschuh
Den jemand mit schwarzen, scharfen Nägeln vergessen hat anzuziehen

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

Am Ende des Blitzableiters ist der Blitz, ist der Blitz
Der aus der schwarzen Wolke des Gewitters gefallen ist
Jede Tafel ist ganz schwarz, ist ganz schwarz, ist ganz schwarz
Ich schreibe deinen Namen darauf, nur um meine Zuneigung zu zeigen

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

Der Schnabel des Kolibris
Küsst die Blume, küsst die Blume
Und die ganze Fauna und Flora schreit vor Liebe
Wer das Banner trägt
Hat die Kunst, hat die Kunst
Und hier zieht mit Stil das elektronische Atomaracatu vorbei

Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê

Escrita por: Nelson Jacobina / Henrique George Mautner