A Cidade
O sol nasce e ilumina as pedras evoluídas
Que cresceram com a força de pedreiros suicidas
Cavaleiros circulam vigiando as pessoas
Não importa se são ruins, nem importa se são boas
E a cidade se apresenta centro das ambições
Para mendigos ou ricos e outras armações
Coletivos, automóveis, motos e metrôs
Trabalhadores, patrões, policiais, camelôs
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
A cidade se encontra prostituída
Por aqueles que a usaram em busca de saída
Ilusora de pessoas de outros lugares
A cidade e sua fama vai além dos mares
No meio da esperteza internacional
A cidade até que não está tão mal
E a situação sempre mais ou menos
Sempre uns com mais e outros com menos
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
Eu vou fazer uma embolada, um samba, um maracatu
Tudo bem envenenado, bom pra mim e bom pra tu
Pra a gente sair da lama e enfrentar os urubu
Eu vou fazer uma embolada, um samba, um maracatu
Tudo bem envenenado, bom pra mim e bom pra tu
Pra a gente sair da lama e enfrentar os urubu
Num dia de sol Recife acordou
Com a mesma fedentina do dia anterior
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
A cidade não para, a cidade só cresce
O de cima sobe e o de baixo desce
La Ville
Le soleil se lève et éclaire les pierres usées
Qui ont grandi avec la force de maçons suicidaires
Des chevaliers patrouillent en surveillant les gens
Peu importe s'ils sont mauvais, peu importe s'ils sont bons
Et la ville se présente comme le centre des ambitions
Pour les mendiants ou les riches et d'autres manigances
Transports en commun, voitures, motos et métros
Travailleurs, patrons, flics, vendeurs à la sauvette
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
La ville se trouve prostituée
Par ceux qui l'ont utilisée en quête d'évasion
Illusoire pour des gens d'autres contrées
La ville et sa réputation vont au-delà des mers
Au milieu de la ruse internationale
La ville n'est pas si mal que ça
Et la situation est toujours plus ou moins
Toujours quelques-uns avec plus et d'autres avec moins
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
Je vais faire une embolada, un samba, un maracatu
Tout bien empoisonné, bon pour moi et bon pour toi
Pour qu'on sorte de la boue et qu'on affronte les vautours
Je vais faire une embolada, un samba, un maracatu
Tout bien empoisonné, bon pour moi et bon pour toi
Pour qu'on sorte de la boue et qu'on affronte les vautours
Un jour de soleil, Recife s'est réveillé
Avec la même puanteur que la veille
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
La ville ne s'arrête pas, la ville ne fait que grandir
Ceux d'en haut montent et ceux d'en bas descendent
Escrita por: Chico Science, Nação Zumbi