Art Killer (part. José James)
NYC in the building
Nach and José James
Esto va por todos los francotiradores del arte
Art killer
Todos aquellos que nos disparan por la espalda
Art killer, te mira desde su desfile militar
No le suele importar que tú respires
Su ascenso se escribe con nuestro declive, ¡Qué más le das!
Mientras sonríe desde un yate en el Caribe
Te seca el corazón para que pienses en cifras y en cuentas
Te pone vendas, que tapen las cosas que sientas
Intenta que dependas de lo que compres o vendas
Se inventa deudas, no quiere que comprendas más
Art killer, le escupe a la belleza
Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza
Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza
Mientras bosteza ante el amor la gentileza
Tú eres otra pieza de su puzzle monetario
Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario
Adversario del conocimiento porque no se compra
Francotirador del arte escondido en el sombra
From the darkness (Desde la oscuridad)
A dream will rise
To spark a fire into the night
We raise our voices (Nuestras voces)
Stand together, to bring tomorrows life
Art killer, te educa para el beneficio
Solo es un ogro ficticio, le saca de quicio cada reflexión
Sufre aversión por la ternura
Odia la revolución que empieza en una partitura
Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac
Tu mente adicta a una pantalla, un Big Mac
Mientras nos dicta cómo acumular basura
Odia la revolución que empieza con una escultura
Art killer, te adoctrina en el colegio
Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio
El acto gratuito no es rentable y lo censura
Odia la revolución que empieza con cada pintura
Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía
En tus manos ve ganancia y mercancía
Art killer no se fía del poder de la cultura
Odia la revolución que empieza en la literatura
From the darkness
A dream will rise (Un sueño)
To spark a fire into the night (Un fuego)
We raise our voices
Stand together, to bring tomorrows life (Trayendo la luz)
Only love will the way to know
To know a brighter day
We all can build together
Hand in hand, let's make it better
Qué sería de mí sin las películas de Hitchcock
Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott
Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane
Qué sería de mí sin Prince y su Purple rain
Qué sería de mí sin Mozart, sin su Requiem
Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens sin Tollkien
Qué sería de mí sin Vivaldi y sus cuatro estaciones
Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles
From the darkness
A dream will rise
To spark a fire into the night (Encender una llama)
We raise our voices (Alzando nuestras voces)
Stand together (Juntos, juntos) to bring tomorrows life
Kunstkiller (feat. José James)
NYC ist am Start
Nach und José James
Das geht an alle Kunstscharfschützen
Kunstkiller
An all jene, die uns in den Rücken schießen
Kunstkiller, schaut von seinem Militärparade
Es kümmert ihn nicht, dass du atmest
Sein Aufstieg wird mit unserem Niedergang geschrieben, was soll's!
Während er von einer Yacht in der Karibik lächelt
Trocknet er dein Herz, damit du an Zahlen und Konten denkst
Er legt dir Verbände an, die die Dinge verdecken, die du fühlst
Er versucht, dass du von dem abhängig bist, was du kaufst oder verkaufst
Er erfindet Schulden, will nicht, dass du mehr verstehst
Kunstkiller, er spuckt auf die Schönheit
Er füllt seine Taschen und leert deinen Kopf
Er baut Betonfestungen, reißt das Unkraut aus
Während er vor der Liebe die Höflichkeit gähnt
Du bist ein weiteres Teil seines monetären Puzzles
Ein Söldner, der sich vor seinem Werbespot betäubt
Gegner des Wissens, denn das kann man nicht kaufen
Kunstscharfschütze, verborgen im Schatten
Aus der Dunkelheit
Wird ein Traum aufsteigen
Um ein Feuer in die Nacht zu entfachen
Wir erheben unsere Stimmen
Stehen zusammen, um das Leben von morgen zu bringen
Kunstkiller, er bildet dich für seinen Vorteil
Er ist nur ein fiktives Ungeheuer, bringt jede Reflexion aus der Fassung
Er hat eine Abneigung gegen Zärtlichkeit
Hass auf die Revolution, die in einer Partitur beginnt
Er quält dich mit der strengen Schwere eines Tick-Tack
Dein Geist süchtig nach einem Bildschirm, einem Big Mac
Während er uns diktiert, wie man Müll anhäuft
Hass auf die Revolution, die mit einer Skulptur beginnt
Kunstkiller, er indoktriniert dich in der Schule
Er lehrt dich, schmutzig zu spielen, zu sehen, dass alles seinen Preis hat
Der kostenlose Akt ist nicht rentabel und wird zensiert
Hass auf die Revolution, die mit jedem Bild beginnt
Er macht die Fantasie zur Witwe, erschießt jeden Traum
In deinen Händen sieht er Gewinn und Ware
Kunstkiller vertraut nicht auf die Macht der Kultur
Hass auf die Revolution, die in der Literatur beginnt
Aus der Dunkelheit
Wird ein Traum aufsteigen
Um ein Feuer in die Nacht zu entfachen
Wir erheben unsere Stimmen
Stehen zusammen, um das Leben von morgen zu bringen
Nur die Liebe wird der Weg sein, um zu wissen
Um einen helleren Tag zu erkennen
Wir können alle zusammen aufbauen
Hand in Hand, lass es besser werden
Was wäre ich ohne die Filme von Hitchcock
Ohne die Magie in den Platten von George Clinton oder Jill Scott
Was wäre ich ohne Orson Welles und Bürger Kane
Was wäre ich ohne Prince und seinen Purple Rain
Was wäre ich ohne Mozart, ohne sein Requiem
Was wäre ich ohne Jules Verne, ohne Dickens, ohne Tolkien
Was wäre ich ohne Vivaldi und seine vier Jahreszeiten
Ohne die Farben von Van Gogh, die Sonnenblumen malen
Aus der Dunkelheit
Wird ein Traum aufsteigen
Um ein Feuer in die Nacht zu entfachen
Wir erheben unsere Stimmen
Stehen zusammen, um das Leben von morgen zu bringen