395px

Les sombres hirondelles reviendront

Nacha Guevara

Volverán Las Oscuras Golondrinas

Volverán las oscuras golondrinas
En tu balcón sus nidos a colgar
Y otra vez, con el ala en tus cristales,
Jugando llamarán.
Pero aquellas que el vuelo refrenaban
La hermosura y la dicha contemplar,
Aquellas que aprendieron nuestros nombres,
Esas no volverán.
Esas no volverán.
Esas no volverán.
Esas no volverán .

Volverán las tupidas madreselvas
De tu jardín, las tapias a escalar
Y otra vez a la tarde aún más hermosas
Sus flores abrirán.
Pero aquellas cuajadas de rocío
Cuyas gotas mirábamos temblar
Y caer como lágrimas del día
Esas no volverán.
Esas no volverán.
Esas no volverán.
Esas no volverán .

Esas no volverán
Esas no volverán
Esas no
Volverán del amor en tus oídos
Las palabras ardientes a sonar.
Tu corazón de su profundo sueño
Tal vez despertará.
Pero muda y absorta y de rodillas,
Como se adora a dios ante su altar,
Como yo te he querido desengáñate,
Así no te querrán.
Así no te querrán.
Así no te querrán.
Así no te querrán.
Esas no volverán.
Esas no volverán.
Esas no volverán.

Les sombres hirondelles reviendront

Les sombres hirondelles reviendront
Accrocher leurs nids à ton balcon
Et encore une fois, avec l'aile sur tes vitres,
Jouant, elles frapperont.
Mais celles qui retenaient leur vol
Pour contempler la beauté et le bonheur,
Celles qui ont appris nos noms,
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.

Les épaisses chèvrefeuilles reviendront
Dans ton jardin, à escalader les murs
Et encore une fois, l'après-midi, encore plus belles
Leurs fleurs s'ouvriront.
Mais celles gorgées de rosée
Dont les gouttes nous faisaient trembler
Et tomber comme des larmes du jour,
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.

Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Les mots brûlants de l'amour dans tes oreilles
Reviendront à résonner.
Ton cœur de son profond sommeil
Peut-être se réveillera.
Mais muette et absorbée, à genoux,
Comme on adore Dieu devant son autel,
Comme je t'ai aimé, déçois-toi,
Ainsi, on ne t'aimera pas.
Ainsi, on ne t'aimera pas.
Ainsi, on ne t'aimera pas.
Ainsi, on ne t'aimera pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.
Elles ne reviendront pas.

Escrita por: