395px

What are you laughing at

Nacha Guevara

De qué se rie

En una exacta foto del diario,
señor ministro del imposible,
Vi en plena risa y en plena euforia
y en pleno gozo su rostro simple.
Seré curiosa, señor ministro,
¿De qué se ríe?
¿De qué se ríe?

De su ventana se ve la plaza
Villamiseria no está visible.
Tienen sus hijos ojos de mando
pero otros tienen mirada triste.
Aquí en la calle suceden cosas
que ni siquiera pueden decirse
Los estudiantes y los obreros
ponen los puntos sobre las íes
Por eso digo, señor ministro,
¿De qué se ríe?
¿De qué se ríe?

Usted conoce mejor que nadie
la ley amarga de estos países.
Ustedes, duros con nuestra gente,
por qué con otros son tan serviles.
Cómo traicionan el patrimonio
mientras el gringo nos cobra el triple.
Cómo traicionan, usted y los otros,
los adulones y los serviles.
Por eso digo, señor ministro,
¿De qué se ríe?
¿De qué se ríe?

Aquí en la calle sus guardias matan
y los que mueren son gente humilde.
Y los que mueren son gente humilde
y los que quedan, llorando rabia,
seguro piensan en el desquite.
Allá en la selva sus hombres hacen
sufrir al hombre y eso no sirve.
Después de todo usted es el palo mayor
de un barco que se va a pique.
Por eso digo, señor ministo,
¿De qué se ríe?
¿De qué se ríe?

Seré curiosa, señor ministro,
¿De qué se ríe?

What are you laughing at

In an exact photo from the newspaper,
Mr. Minister of the impossible,
I saw in full laughter and in full euphoria
and in full joy his simple face.
I'll be curious, Mr. Minister,
What are you laughing at?
What are you laughing at?

From your window you can see the square
The slum is not visible.
Your children have eyes of command
but others have a sad look.
Here on the street things happen
that can't even be said
Students and workers
put the dots on the i's
That's why I say, Mr. Minister,
What are you laughing at?
What are you laughing at?

You know better than anyone
the bitter law of these countries.
You, harsh with our people,
why are you so servile with others?
How they betray the heritage
while the gringo charges us triple.
How they betray, you and the others,
the sycophants and the servile.
That's why I say, Mr. Minister,
What are you laughing at?
What are you laughing at?

Here on the street your guards kill
and those who die are humble people.
And those who die are humble people
and those who remain, crying with anger,
surely think of revenge.
There in the jungle your men make
man suffer and that is useless.
After all, you are the main mast
of a ship that is sinking.
That's why I say, Mr. Minister,
What are you laughing at?
What are you laughing at?

I'll be curious, Mr. Minister,
What are you laughing at?

Escrita por: Benedetti / Favero