Al Final Te Estare Esperando
Al final, te estaré esperando
allí donde acaba este trago amargo;
al final, te estaré esperando
y me dirás si me he perdido algo.
Allí encontraré nuestro sitio,
tal vez me tenga que adelantar;
y aunque estés algo triste al principio,
yo velaré por tí desde el final.
Allí la luz lo baña todo,
verás a un anciano llegar,
pregúntale por cierto hombre sólo,
que llegó con tu nombre en sus ojos.
Y perdón por todo el daño causado,
por el cariño que no merecí.
Sé que no supe dar mucho a cambio,
pero prometo esperarte en el fin.
Recuérdame cantando
a todo aquel que quiso escuchar,
si hay un final, aguardaré
y una vez allí volveré a esperar.
Y al final te estaré esperando,
al final te estaré esperando.
Al final, esperando,
Al final esperando,
me dirás si me he perdido algo.
Y hablaremos del cielo y del barro,
y nos cabrá todo el mundo en una mano.
Y al final yo estaré esperando.
In the End, I'll Be Waiting
In the end, I'll be waiting for you
right where this bitter drink ends;
in the end, I'll be waiting for you
and you'll tell me if I've missed anything.
There I'll find our place,
might have to get there first;
and even if you're a bit sad at first,
I'll watch over you from the end.
There the light shines on everything,
you'll see an old man arrive,
ask him about a certain man only,
who came with your name in his eyes.
And I'm sorry for all the hurt I've caused,
for the love I didn't deserve.
I know I didn't give much in return,
but I promise to wait for you at the end.
Remember me singing
for anyone who wanted to listen,
if there's an end, I'll wait
and once I'm there, I'll wait again.
And in the end, I'll be waiting for you,
in the end, I'll be waiting for you.
In the end, waiting,
in the end waiting,
you'll tell me if I've missed anything.
And we'll talk about heaven and the dirt,
and the whole world will fit in one hand.
And in the end, I'll be waiting.