395px

Liebeslied von La Pola

Nacho Vegas

Romance de La Pola

Adiós, villa de la pola,
Recuerdu llevo de ti,
Que quise a una polesina
Y ella non me quiso a mí.

Ella non me quiso a mí,
Que d'otru s'enamoró
Y agora se anda enterando
La vida que traigo yo.

La vida que traigo yo
Ye muy bona de saber,
Que ando de cárcel en cárcel
Por querer a una muyer.

Por querer a una muyer,
Me llevaron prisioneru,
Y pa'curarme el dolor
Me ataron con so pañuelu.

Me ataron con so pañuelu,
Con so pañuelu me ataron,
Que penina y que dolor
El dia que me soltaron,
Que penina y que dolor
El dia que me soltaron.

Que quise a una polesina
Y ella non me quiso a mí.

Liebeslied von La Pola

Leb wohl, Villa de la Pola,
Erinnerungen trag ich von dir,
Denn ich liebte ein Mädchen aus Pola
Und sie wollte nichts von mir.

Sie wollte nichts von mir,
Denn in einen anderen verliebte sie sich
Und jetzt erfährt sie gerade
Das Leben, das ich führe.

Das Leben, das ich führe,
Ist sehr schwer zu ertragen,
Denn ich wandere von Gefängnis zu Gefängnis
Weil ich eine Frau liebte.

Weil ich eine Frau liebte,
Nahmen sie mich gefangen,
Und um den Schmerz zu lindern
Band man mich mit ihrem Tuch.

Man band mich mit ihrem Tuch,
Mit ihrem Tuch band man mich,
Was für ein Kummer und was für ein Schmerz
Der Tag, an dem sie mich freiließen,
Was für ein Kummer und was für ein Schmerz
Der Tag, an dem sie mich freiließen.

Denn ich liebte ein Mädchen aus Pola
Und sie wollte nichts von mir.