395px

De Grote Laatste Grap

Nacho Vegas

La Gran Broma Final

Dejan los tambores de sonar
Y un gong anuncia la retirada
Se discute la capitulación,
Mientras se aproximan carcajadas.

Obtuve un premio por miedo a padecer
De cinco años de indolencia,
Es la semana grande de la crueldad,
Y en nuestro honor celebran una fiesta.

Yo me limitaba a contemplar
La misma grieta de la pared
Alguien dijo "habrá que demoler"
No sé cómo no lo vi llegar,
Era el día de la gran broma final

Ha cundido el pánico en madrid,
Salen fotos en la prensa rosa,
En la alfombra roja habla el director,
Él sabe cómo se hacen bien las cosas.

Puede que el tiempo te dé la razón
Pero no queda tiempo, hoy es el día
En que dos planetas se estrellarán
Mientras tú concedes entrevistas.

Y ahora ya me empiezo a preguntar
Cuál de estos chistes es el mejor:
El del día en que te hablé de amor
Sabiendo que daban temporal
O el día de la gran broma final.

Como un mar me presenté ante ti
En parte agua y en parte sal,
Lo que no se puede desunir
Es lo que nos habrá de separar
En el día de la gran broma final.

Hay quien decía que era
Grande y fuerte nuestro amor,
Y no era igual que las torres gemelas,
Allá en nueva york.

Y cuando sabes que algo puede ir mal,
Y estallará bajo tu nariz,
Cuando no es posible ser feliz
Y te asustas como un animal
Es el día de la gran broma final.

Cuando te griten con rabia
Que tu amor entero fue una estafa
Y tú protestes y no quede un alma allí para escuchar,
Cuando ya no queden ritos,
Suene un golpe seco y casi un grito
Y luego ya no te molestes,
Ya no hay nada que arreglar,
Es el día de la gran broma final.

Ya nada será igual..
Tras el día de la gran broma final.

De Grote Laatste Grap

De trommels stoppen met slaan
En een gong kondigt de terugtocht aan
Er wordt gesproken over capitulatie,
Terwijl het gelach dichterbij komt.

Ik kreeg een prijs uit angst voor lijden
Van vijf jaar van onverschilligheid,
Het is de grote week van de wreedheid,
En ter ere van ons vieren ze een feest.

Ik beperkte me tot kijken
Naar dezelfde scheur in de muur
Iemand zei "we moeten slopen"
Ik weet niet hoe ik het niet zag aankomen,
Het was de dag van de grote laatste grap.

De paniek heeft zich verspreid in Madrid,
Foto's verschijnen in de roddelbladen,
Op de rode loper spreekt de regisseur,
Hij weet hoe je dingen goed doet.

Misschien geeft de tijd je gelijk
Maar er is geen tijd meer, vandaag is de dag
Dat twee planeten zullen botsen
Terwijl jij interviews geeft.

En nu begin ik me af te vragen
Welke van deze grappen de beste is:
Die van de dag dat ik je over liefde sprak
Wetende dat het tijdelijk was
Of de dag van de grote laatste grap.

Als een zee stelde ik me aan je voor
Deels water en deels zout,
Wat niet gescheiden kan worden
Is wat ons zal scheiden
Op de dag van de grote laatste grap.

Er waren mensen die zeiden dat het was
Groot en sterk, onze liefde,
En het was niet hetzelfde als de Twin Towers,
Daar in New York.

En wanneer je weet dat iets fout kan gaan,
En het zal ontploffen onder je neus,
Wanneer het niet mogelijk is om gelukkig te zijn
En je schrikt als een dier
Is het de dag van de grote laatste grap.

Wanneer ze je woedend toeschreeuwen
Dat je hele liefde een oplichting was
En jij protesteert en er is niemand meer om te luisteren,
Wanneer er geen rituelen meer zijn,
Klinkt er een droge klap en bijna een schreeuw
En dan moet je je niet meer druk maken,
Er is niets meer te repareren,
Het is de dag van de grote laatste grap.

Niets zal nog hetzelfde zijn..
Na de dag van de grote laatste grap.