395px

L'Année d'Ana La Friolera

Nacho Vegas

Añada de Ana La Friolera

Vivían en Norteña,
una ciudad costera
donde la mar era gris
y la lluvia eterna.

Ella pasaba frío
apenas la noche llegaba.
Con una manta a cuadros
él la arropaba.

Prometieron quererse
mientras el frío existiera.
Él la llamaba
Ana La Friolera.

Tuvieron un riña
y él la dejó marchar.
Supo que no volvería;
no vuelve la ola al mar.

Ella pudo llevarse
todo lo que tenía
pero dejó olvidado
el frío que sentía.

Ahora, bajo la manta a cuadros,
él trata de coger el sueño.
Desde que ella se marchó
allí siempre es invierno.

Y la buscó sin descanso
desde San Pedro a Las Mestas.
Teme morir congelado
una noche de estas.

La gente me llama insensato,
yo aún doy mi vida entera
por sólo una noche
con la chica friolera.

L'Année d'Ana La Friolera

Ils vivaient à Norteña,
un port côtier
où la mer était grise
et la pluie éternelle.

Elle avait toujours froid
à peine la nuit tombait.
Avec une couverture à carreaux
il la couvrait.

Ils promirent de s’aimer
tant que le froid existerait.
Il l’appelait
Ana La Friolera.

Ils se sont disputés
et il l’a laissée partir.
Il savait qu’elle ne reviendrait pas ;
la vague ne revient pas à la mer.

Elle aurait pu emporter
tout ce qu’elle avait
mais elle a oublié
le froid qu’elle ressentait.

Maintenant, sous la couverture à carreaux,
il essaie de trouver le sommeil.
Depuis qu’elle est partie
là, c’est toujours l’hiver.

Et il l’a cherchée sans relâche
de San Pedro à Las Mestas.
Il craint de mourir gelé
une nuit de ces jours.

Les gens m’appellent insensé,
je donnerais encore ma vie
pour juste une nuit
avec la fille frileuse.

Escrita por: