El Mundo En Calma
Sí, digamos de mí
que al menos estoy en mi insano juicio.
Sentado aquí, perdido en mi vida.
Sentado aquí y aún huyéndome.
Sí, querrás convenir
en que esto no puede ser llamado vida.
Me muevo de la cama a la cocina
y en el camino me vuelvo a perder.
Pude no hacerlo bien,
pude hacerlo peor,
pero aún golpea mis sienes
tu mensaje en el contestador
preguntando por qué no estaba yo
donde tenía que estar,
qué era aquello tan bueno
que me hizo olvidarme de ti.
¿Era en verdad aquello algo tan bueno?
¿Era en verdad aquello algo mejor?
Hoy procura dormir
y te prometo que yo
llegaré hasta allí
con los primeros rayos del sol
y no te despertaré,
querré contemplar tu sueño profundo
y así comprobar que por una vez
está en calma el mundo.
Y por una vez que encuentre al mundo en calma.
Por una vez que encuentre al mundo en calma
The World At Peace
Yeah, let's say about me
that at least I'm in my insane mind.
Sitting here, lost in my life.
Sitting here and still running away.
Yeah, you will agree
that this can't be called life.
I move from bed to the kitchen
and on the way, I get lost again.
I could have not done it right,
I could have done it worse,
but still your message on the answering machine
hits my temples,
asking why I wasn't
where I was supposed to be,
what was that so good
that made me forget about you.
Was that really something so good?
Was that really something better?
Today try to sleep
and I promise you
I will get there
with the first rays of the sun
and I won't wake you up,
I'll want to watch your deep sleep
and thus verify that for once
the world is at peace.
And for once I find the world at peace.
For once I find the world at peace