395px

Het Thema (ft. Jorge Luis Chacin)

Nacho

El Tema (part. Jorge Luis Chacin)

Esa mujer me tiene loco y no la culpo
La conocí un atardecer en Acapulco
Yo caminaba solitario y aburrido
Triste, cabizbajo, sin un rumbo fijo

Me preguntó, sin vacilar, de dónde era
Yo le conté que había nacido en Venezuela
En un lugar donde se siente más el Sol
Donde abunda el calor y hay mucha gente buena

Bella
Como la blanca arena
Así era su sonrisa
Como Luna llanera

Ay, bella
Como primavera
Bella como una rosa
Y como las playas que hay en nuestra tierra

Bella
Tanto que la inmensidad
De mi Salto Ángel
Nunca se compara con lo extraordinario y real de su belleza

(¡Caracha!)

Esa mujer me tiene un poco alborotao'
El corazón me late, me late acelerao'
Con ese cuerpo que esa noche descubrí
Te lo juro por Dios, me dejó enamorado

Yo la comparo con lo hermoso de Los Médanos
Y con el fascinante azul de un archipiélago
Esa muchacha de belleza natural está espectacular
Mira cómo me lleva

Bella
Como el turpial que vuela
Y canta con dulzura
A la Luna viajera

Ay, bella
Como primavera
Bella como una rosa
Y como las playas que hay en nuestra tierra

Bella
Tanto que la inmensidad
De mi Salto Ángel
Nunca se compara con lo extraordinario y real de su belleza

Yeh
Dícelo, Chacin
Nacho
Yo también le meto brutal, ¿qué tal?
En Venezuela se canta sabroso

Bella
Como el turpial que vuela
Y canta con dulzura
A la Luna viajera

Ay, bella
Como primavera
Bella como una rosa
Y como las playas que hay en nuestra tierra

Bella
Tanto que la inmensidad
De mi Salto Ángel
Nunca se compara con lo extraordinario y real de su belleza

¡Anda!
¡Anda tú!
Chacin
Suéltala pa' que se defienda

Nacho
La criatura
Ya tú sabe', romántico
Pero le metemo' brutal, brutal
Goza

Tamborera
Venezuela
Levántate y anda
Que pa'lante es pa' allá
Pa' allá (pa' allá)

(Eso es todo)
(El amor llega así de esta manera)

Het Thema (ft. Jorge Luis Chacin)

Die vrouw maakt me gek en ik geef haar geen schuld
Ik ontmoette haar op een avond in Acapulco
Ik liep alleen en verveeld
Verdrietig, met mijn hoofd omlaag, zonder een vaste richting

Ze vroeg me, zonder aarzelen, waar ik vandaan kwam
Ik vertelde haar dat ik in Venezuela was geboren
In een plek waar de zon sterker schijnt
Waar de warmte overvloedig is en er veel goede mensen zijn

Mooi
Als het witte zand
Zo was haar glimlach
Als de llanera maan

Oh, mooi
Als de lente
Mooi als een roos
En als de stranden die we in ons land hebben

Mooi
Zoveel dat de immensiteit
Van mijn Salto Ángel
Nooit te vergelijken is met het buitengewone en echte van haar schoonheid

(¡Caracha!)

Die vrouw maakt me een beetje opgewonden
Mijn hart klopt, het klopt versneld
Met dat lichaam dat ik die nacht ontdekte
Ik zweer het je, het heeft me verliefd gemaakt

Ik vergelijk haar met de schoonheid van Los Médanos
En met het fascinerende blauw van een archipel
Die meid met natuurlijke schoonheid is spectaculair
Kijk hoe ze me meeneemt

Mooi
Als de turpial die vliegt
En zoet zingt
Voor de reizende maan

Oh, mooi
Als de lente
Mooi als een roos
En als de stranden die we in ons land hebben

Mooi
Zoveel dat de immensiteit
Van mijn Salto Ángel
Nooit te vergelijken is met het buitengewone en echte van haar schoonheid

Ja
Zeg het, Chacin
Nacho
Ik doe ook mijn best, wat denk je?
In Venezuela zingen we met smaak

Mooi
Als de turpial die vliegt
En zoet zingt
Voor de reizende maan

Oh, mooi
Als de lente
Mooi als een roos
En als de stranden die we in ons land hebben

Mooi
Zoveel dat de immensiteit
Van mijn Salto Ángel
Nooit te vergelijken is met het buitengewone en echte van haar schoonheid

Kom op!
Jij ook!
Chacin
Laat haar los zodat ze zich kan verdedigen

Nacho
Het meisje
Je weet het al, romantisch
Maar we doen het met kracht, kracht
Geniet ervan

Tamborera
Venezuela
Sta op en ga
Want vooruit is daar
Daar (daar)

(En dat is alles)
(De liefde komt zo op deze manier)

Escrita por: Jorge Luis Chacin, Nacho, Alfonso Ordonez