Tentando
A quem pertencem as águas
Das outras ondas dos mares frontais
Houve uma alma que a pacificou
Nas bravuras de tudo e mais.
Recordo o rei e seu cavalo castanho
Andar por cima das águas num milagre
Mas antes Cristo já sabia o tamanho
Do pecado de quem se sabe náufrago.
Beijado o dorso pela areia grossa
Imposta a pena das águas torrentes
Quando ordenar, alguém decerto possa
Tomar de seu os peixes doentes.
Tentando
A quién pertenecen las aguas
de las otras olas de los mares frontales
Hubo un alma que las pacificó
En las bravuras de todo y más.
Recuerdo al rey y su caballo castaño
Andar sobre las aguas en un milagro
Pero antes Cristo ya sabía el tamaño
Del pecado de quien se sabe náufrago.
Besado el lomo por la arena gruesa
Impuesta la pena de las aguas torrenciales
Cuando ordene, alguien seguramente pueda
Tomar de sí los peces enfermos.