395px

Mis Ojos

Naeno Rocha

Meus Olhos

Meus olhos não dão conta de vêem
O tanto de silêncio ajuntado
Encima de tudo, camada espessa,
Massa profunda, cheiro sem cor.
Meus olhos não cabem a visão
Dos teus, simulação de vertigem,
Porta fechada, desabrigo,
Corda fornalha, os meus tição.
E não dão conta da claridade
Luz de eletricidade,
Sem tamanho.
Nem choram o tanto dos teus,
Lembrança que me faz tentar,
Um choro, um pingo... Não sai.
Meus olhos não são do mesmo tamanho
Da solidão, sol a pino,
Quando de um galho de cima
Um passarinho me lembra
A calma do teu amor,
A lentidão do teu beijo,
O interesse regressivo,
Por ti, que já contei em resposta.
Por mais que eu abra os meus olhos
Tentando a visão do que sei,
Envolto em mim, passeia e queda,
Não, em altura, em largura
Em comprimento e fundo,
Eles decifram a visão do mundo compacto,
Que minha vida é.
Um alqueire, talvez menor,
Uma testada, talvez, menor,
A casa dos anões, talvez menor,
Mesmo em sendo, meus olhos,
Ainda são muito menores.

Mis Ojos

Mis ojos no pueden ver
La cantidad de silencio acumulado
Encima de todo, capa espesa,
Masa profunda, olor sin color.
Mis ojos no alcanzan a ver
Los tuyos, simulación de vértigo,
Puerta cerrada, desamparo,
Cuerda ardiente, mis brasas.
Y no pueden soportar la claridad
Luz eléctrica,
Sin medida.
Ni lloran tanto como los tuyos,
Recuerdo que me hace intentar,
Un llanto, una lágrima... No sale.
Mis ojos no son del mismo tamaño
Que la soledad, sol a pleno,
Cuando desde una rama arriba
Un pajarito me recuerda
La calma de tu amor,
La lentitud de tu beso,
El interés regresivo,
Por ti, que ya conté en respuesta.
Por más que abra mis ojos
Intentando ver lo que sé,
Envuelto en mí, pasea y cae,
No, en altura, en anchura,
En longitud y profundidad,
Ellos descifran la visión del mundo compacto,
Que es mi vida.
Un alqueire, quizás más pequeño,
Una fachada, quizás, más pequeña,
La casa de los enanos, quizás más pequeña,
Aun así, mis ojos,
Siguen siendo mucho más pequeños.

Escrita por: Naeno Rocha