395px

Kom terug (feat. Princess Lover)

Naïma

Reviens (feat. Princess Lover)

Au milieu des nuits blanches, j'entends dans le silence
Des mots d'amour qui me parlent de ton retour
Au fond de moi, j'me demande pourquoi
Je devrais vivre sans toi

Maintenant je suis perdue tout me semble confus
Ma joie de vivre soudainement c'est assoupit
Je n'ai plus rien, que mon chagrin
Je parle des jours sans fin

Reviens à moi, reviens à moi
Et on vivra comme avant
Rappel toi, rappel toi
Que l'on s'aimait tendrement

Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insensés
Ensemble pour l'éternité

Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo néwé chéléyawo

Trop de souvenir se bousculent encore
Ces mots d'amour qui résonnent encore plus fort
Toutes nos promesses nos exploits
Furent pour toi inusables

Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo néwé chéléyawo

Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insencés
Ensemble pour l'éternité

Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo néwé chéléyawo

Kom terug (feat. Princess Lover)

Midden in slapeloze nachten hoor ik in de stilte
Woorden van liefde die tot mij spreken over je terugkeer
Diep van binnen vraag ik me af waarom
Ik zou zonder jou moeten leven

Nu ben ik verdwaald, alles lijkt verwarrend
Mijn levensvreugde nam plotseling af
Ik heb niets meer, alleen mijn verdriet
Ik heb het over eindeloze dagen

Kom terug naar mij, kom terug naar mij
En we zullen leven zoals voorheen
Onthoud, onthoud
Dat we zielsveel van elkaar hielden

Dan gaan we naar deze landen daar
Om fouten uit het verleden te vergeten
Maak onze gekke dromen waar
Samen voor de eeuwigheid

Mé redjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo newé chéléyawo

Er zijn nog te veel herinneringen die zich verdringen
Deze woorden van liefde die nog luider resoneren
Al onze beloften zijn onze heldendaden
Waren onverwoestbaar voor jou

Mé redjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo newé chéléyawo

Dan gaan we naar deze landen daar
Om fouten uit het verleden te vergeten
Realiseer onze onbedoelde dromen
Samen voor de eeuwigheid

Mé redjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé ko maécha
Ngami hali taambani
Yavo newé chéléyawo

Escrita por: Naïma