Daughter
Alone, listless,
Breakfast table in an otherwise empty room,
Young girl, violins,
Centre of her own attention.
The - mother reads aloud,
Child - tries to understand it,
Tries to make her proud.
The shades go down, it's in her head,
Painted room,
Can't deny there's something wrong.
Don't call me daughter, not fit to,
The picture kept will remind me,
Don't call me daughter, not fit to,
The picture kept will remind me,
Don't call me...
She holds the hand that holds her down,
She will - rise above!
Don't call me daughter, not fit to,
The picture kept will remind me,
Don't call me daughter, not fit to be,
The picture kept will remind me,
Don't call me daughter, not fit to,
The picture kept will remind me,
Don't call me daughter, not fit to be,
The picture kept will remind me,
Don't call me...
The shades go down...
The shades go down...
The shades go... go...
Hija
Sola, apática,
Mesa de desayuno en una habitación vacía,
Niña joven, violines,
Centro de su propia atención.
La madre lee en voz alta,
La niña intenta entenderlo,
Intenta hacerla sentir orgullosa.
Las sombras descienden, está en su cabeza,
Habitación pintada,
No se puede negar que algo está mal.
No me llames hija, no soy digna,
La imagen guardada me recordará,
No me llames hija, no soy digna,
La imagen guardada me recordará,
No me llames...
Ella sostiene la mano que la oprime,
¡Ella se elevará por encima!
No me llames hija, no soy digna,
La imagen guardada me recordará,
No me llames hija, no soy digna de ser,
La imagen guardada me recordará,
No me llames hija, no soy digna,
La imagen guardada me recordará,
No me llames hija, no soy digna de ser,
La imagen guardada me recordará,
No me llames...
Las sombras descienden...
Las sombras descienden...
Las sombras van... van...