395px

Ashqa

Najwa Karam

Ashqa

ashqa al asmarani sadani w ramani 3a ghafele wala jani iouh
ah yani men jamalo ah yani men dalalo rouhi wala halalo iouh

ashqa rouho jamile ashqa 3aiouno al kahile ashqa had al hawa waile
waile waile waile

wala 3ala bali kan 2albi khali khali meketefi
sha3l nari gheiarli hali w nari matefi

w ah men nari al asmarani, asmarani ah men nar al asmarani

ashqa rouho jamile ashqa 3aiouno al kahile ashqa had al hawa waile
waile waile waile

3ala hamaseto daghdagh sha3uri be kelma kelmetein
ana begharamo zaid srouri w farahi be farahetein

ah men houb al asmarani, asmarani ah men houb al asmarani

ashqa rouho jamile ashqa 3aiouno al kahile ashqa had al hawa waile
waile waile waile

ashqa al asmarani sadani w ramani 3a ghafele wala jani iouh
ah yani men jamalo ah yani men dalalo rouhi wala halalo iouh

Ashqa

Amor al moreno me atrapó y me envolvió en su oscuridad, no puedo escapar
Oh, qué belleza, oh, qué encanto, mi alma no tiene paz

Amor a su hermoso espíritu, amor a sus ojos cautivadores, amor a este viento traicionero
Traicionero, traicionero, traicionero

Mi corazón estaba vacío, vacío, dando vueltas
El fuego arde, mi estado cambia y el fuego no se apaga

Y oh, de este fuego del moreno, del moreno oh, de este fuego del moreno

Amor a su hermoso espíritu, amor a sus ojos cautivadores, amor a este viento traicionero
Traicionero, traicionero, traicionero

En su susurro ardiente, mi cabello se eriza con cada palabra
Lo amo más allá de la razón y me regocijo con cada alegría

Oh, del amor del moreno, del moreno oh, del amor del moreno

Amor a su hermoso espíritu, amor a sus ojos cautivadores, amor a este viento traicionero
Traicionero, traicionero, traicionero

Amor al moreno me atrapó y me envolvió en su oscuridad, no puedo escapar
Oh, qué belleza, oh, qué encanto, mi alma no tiene paz

Escrita por: