Slow Motion
砂の上 刻むステップ
suna no ue kizamu suteppu
ほんのひとり遊び
hon no hitori asobi
振り向くと 遠く人影
furimuku to tooku hitokage
渚を駆けてくる
nagisa wo kakete kuru
ふいに背筋を抜けて
fui ni seisuu wo nukete
恋の予感 甘く走った
koi no yokan amaku hashitta
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
軽いめまい 誘うほどに
karui memai sōu hodo ni
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
瞳の中 映る人
hitomi no naka utsuru hito
ストライド 長い足先
sutoraido nagai ashisaki
ゆっくり寄り添ってく
yukkuri yorisotteku
その後を駆けるシェパード
sono ato wo kakeru shepādo
口笛吹くあなた
kuchibue fuku anata
夏の恋人候補
natsu no koibito kōho
現れたの こんな早くに
arawareta no konna hayaku ni
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
心だけが 先走りね
kokoro dake ga sakibashiri ne
あなたのラブモーション
anata no rabumōshon
交わす言葉に
kawasu kotoba ni
感じるわ
kanjiru wa
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
恋の景色 ゆるやかだわ
koi no keshiki yuruyaka da wa
出会いはスローモーション
deai wa surō mōshon
恋の速度 ゆるやかに
koi no sokudo yuruyaka ni
砂の上 刻むステップ
suna no ue kizamu suteppu
今 あなたと共に
ima anata to tomo ni
Lentement
Sur le sable, je grave mes pas
Un jeu en solitaire
Quand je me retourne, une silhouette au loin
Elle court sur le rivage
Soudain, un frisson me parcourt
L'odeur de l'amour, douce et rapide
La rencontre est au ralenti
Un léger vertige m'attire
La rencontre est au ralenti
La personne se reflète dans mes yeux
Des foulées, de longs pas
On s'approche doucement
Un berger qui court derrière
Toi, sifflant joyeusement
Un candidat pour l'amour d'été
Apparu si tôt, c'est fou
La rencontre est au ralenti
Mon cœur, lui, s'emballe déjà
Ton mouvement d'amour
Dans les mots échangés
Je ressens tout
La rencontre est au ralenti
Le paysage de l'amour est doux
La rencontre est au ralenti
La vitesse de l'amour, tout en douceur
Sur le sable, je grave mes pas
Maintenant, avec toi.
Escrita por: Etsuko Kisugi / Funayama Motoki / Takao Kisugi