Liar
プラチナの月明かり
platina no tsuki akari
こんな切なさを
konna setsunasa wo
夜更けの静寂と思ってた
yofuke no seidato omotteta
ひとつつく嘘でまたひとつ嘘をつく
hitotsu tsuku uso de mata hitotsu uso wo tsuku
勝手な人など許せない
kattena hito nado yurusenai
ああ霧のように行方ものこさずあなたが消えてた
ah kiri no youni yukue mo no kosazu anata ga kieteta
ただなけバイト思う女と
tadanake baiito omou onna to
あなたには見られたくないわ
anata ni wa mirareta kunai wa
次の朝は一人目覚める
tsugino asa wa hitori me sameru
愛は悪い夢ね
ai wa warui yume ne
退屈な画面から誰か叫んでる
taikutsu na gamen kara dareka sakenderu
見知らぬ顔したactress
mishiranu kaoshita actress
窓の隅塗り変えたビルが光るけど
mado no suminuri kaeta biru ga hikaru kedo
錆び付く心は変わらない
sabiteku kokoro wa kawaranai
ああ自分よりも大事な誰かがいるなら教えて
ah jibun yorimo daiji na dareka ga iru nara oshiete
もうあなただけに縛られないわ
mou anata dake ni shibarare naiwa
青ざめた孤独選んでも
aozameta kodoku erandemo
次の朝は一人目覚める
tsugino asa wa hitori me sameru
それが自由なのね
sorega jiyuu na none
ただなけバイト思う女と
tadanake baiito omou onna to
あなたには見られたくないわ
anata ni wa mirareta kunai wa
次の朝は一人目覚める
tsugino asa wa hitori me sameru
愛は悪い夢ね
ai wa warui yume ne
Liar
Sous la lumière argentée de la lune
Je pensais que cette tristesse
Était juste le silence de la nuit
Avec un mensonge, je tisse un autre mensonge
Je ne peux pas tolérer les gens égoïstes
Ah, comme un brouillard, tu es parti sans laisser de trace
Je suis juste une fille qui pense à un petit boulot
Je ne veux pas que tu me vois comme ça
Le lendemain matin, je me réveille seule
L'amour, c'est un mauvais rêve, tu sais
De l'écran ennuyeux, quelqu'un crie
Une actrice au visage inconnu
Le bâtiment aux coins repeints brille
Mais mon cœur rouillé ne change pas
Ah, s'il y a quelqu'un de plus important que moi, dis-le moi
Je ne suis plus enchaînée à toi
Même si je choisis une solitude blême
Le lendemain matin, je me réveille seule
C'est ça, la liberté, n'est-ce pas ?
Je suis juste une fille qui pense à un petit boulot
Je ne veux pas que tu me vois comme ça
Le lendemain matin, je me réveille seule
L'amour, c'est un mauvais rêve, tu sais.