Mangetsu
しずかにふるえるあなたの といきと
shizuka ni furueru anata no toiki to
つめたくゆらめく つきあかり
tsumetaku yurameku tsuki akari
すぎさるきおくに とまどうこころを
sugisaru kioku ni tomadou kokoro wo
ときのはざままで ながしましょう
toki no hazama made nagashimashou
いまただようふたり
ima tadayou futari
そうやすらかなとき
sou yasuraka na toki
ああすいこまれてく
aa suikomareteku
それはまぼろしのよう
sore wa maboroshi no you
あついくちづけも ふぐも
atsui kuchizuke mo hug mo
はかないゆめのかけら
hakanai yume no kakera
いたいくちづけも ふぐも
itai kuchizuke mo hug mo
くずれるすなのしろ
kuzureru suna no shiro
とぎれたあいのゆくえ
togireta ai no yukue
ためいきつきがみちる ah
tameiki tsuki ga michiru ah
you lead me all the way
you lead me all the way
but nothing to do with you
but nothing to do with you
If I choose to waste my time
If I choose to waste my time
またとまどうふたり
mada tomadou futari
そうなまぬるいとき
sou namanurui toki
ああかんじてる
aa kanjiteru
これがさいごのいたみ
kore ga saigo no itami
あついくちづけも ふぐも
atsui kuchizuke mo hug mo
はかないゆめのかけら
hakanai yume no kakera
いたいくちづけも ふぐも
itai kuchizuke mo hug mo
くずれるすなのしろ
kuzureru suna no shiro
わたしのつきがみちる
watashi no tsuki ga michiru
ためいきよるをとざす ah
tameiki yoru wo tozasu ah
Luna llena
Silenciosamente tiemblas
Tu aliento
La luz fría y parpadeante de la luna
Confunde mi corazón que se pierde en el pasado que se desvanece
Hasta el límite del tiempo
Ambos vagamos
En esos momentos tan tranquilos
Ahí es donde nos sumergimos
Como si fuera un sueño
Los besos apasionados y los abrazos
Son fragmentos de un sueño efímero
Los besos dolorosos y los abrazos
Son como el castillo de arena que se desmorona
El destino de un amor interrumpido
Suspiros llenos de tristeza ah
Me guías todo el camino
Pero nada tiene que ver contigo
Si decido perder mi tiempo
Una vez más nos confundimos
En esos momentos tan tibios
Ahí es donde siento
Este será el último dolor
Los besos apasionados y los abrazos
Son fragmentos de un sueño efímero
Los besos dolorosos y los abrazos
Son como el castillo de arena que se desmorona
Mi luna guía mi camino
Los suspiros cierran la noche ah