Entrapment
You appear stage left all searching for your plan of life
Youth of course on your side as they play the drum and fife
Tryin' to get you marching to the worn out song they preach
About how things you hope for are so very out of reach
Can't they even remember
When they had hopes
And dreams?
Adolescence fled; the adolescents sang; while you -- you had no chance
Then before you even knew your wife she got in line to be your first romance
In the sunset of your best years you piled on the debt
You think this can't be happening here -- not here, not now, not yet
You're gonna regret this.
It's your big fall...
Well OK life's not what it used to be
We're tryin' to become something that maybe wasn't meant to be
We're now so totally up for grabs -- I hope someone's left to see
Will the end justify the means? Well it beats the heck outta me
In the next round
What will we be?
Atrapamiento
Apareces a la izquierda del escenario buscando tu plan de vida
La juventud, por supuesto, de tu lado mientras tocan el tambor y la flauta
Intentando que marches al ritmo de la canción desgastada que predican
Sobre cómo las cosas que esperas están tan fuera de alcance
¿Acaso pueden siquiera recordar
Cuando tenían esperanzas
Y sueños?
La adolescencia huyó; los adolescentes cantaban; mientras tú -- tú no tenías oportunidad
Entonces, antes de que siquiera conocieras a tu esposa, ella se puso en fila para ser tu primer romance
En el ocaso de tus mejores años acumulaste deudas
Piensas que esto no puede estar sucediendo aquí -- no aquí, no ahora, no todavía
Vas a lamentarlo.
Es tu gran caída...
Bueno, está bien, la vida ya no es como solía ser
Estamos tratando de convertirnos en algo que quizás no estaba destinado a ser
Ahora estamos totalmente a merced -- espero que quede alguien para ver
¿El fin justificará los medios? Bueno, me supera por completo
En la próxima ronda
¿Qué seremos?