395px

Häuschen auf dem Hügel

Nalva Aguiar

Casinha da Colina

Você sabe de onde eu venho
De uma casinha, que tenho
Fica dentro de um pomar
É uma casa pequenina
Lá no alto da colina
De onde se ouve longe o mar

Dentre as palmeiras bizarras
Cantam todas as cigarras
Sobre o pôr do ouro Sol
Do beiral desse horizonte
No jardim, canta uma fonte
E na fonte, um rouxinol

Quando eu olho pela estrada
Vejo a casa abandonada
Sinto ao vê-la, não sei o quê
Como é triste a natureza
Anda tudo uma tristeza
Com saudades de você

Junto a minha cabeceira
Minha Santa Padroeira
Que esta sempre em seu altar
Cuida de mim, se adormeço
Vela por mim, se adoeço
E me acorda devagar

Se você é minha amiguinha
Venha ver minha casinha
Minha Santa e meu pomar
O meu cavalo é ligeiro
Uma légua só do outeiro
Chega a tempo de voltar

Mas, se um dia anoitecer
Tudo pode acontecer
Que será de mim depois?
Lá no alto da colina
A casinha pequenina
Mas dá bem, para nós dois

Häuschen auf dem Hügel

Du weißt, woher ich komme
Aus einem Häuschen, das ich habe
Es steht in einem Obstgarten
Ist ein kleines Haus
Oben auf dem Hügel
Wo man das Meer in der Ferne hört

Unter den seltsamen Palmen
Singen alle Zikaden
Über den Sonnenuntergang
Am Rand dieses Horizonts
Im Garten singt ein Brunnen
Und im Brunnen, eine Nachtigall

Wenn ich die Straße entlang schaue
Sehe ich das verlassene Haus
Fühle beim Anblick, ich weiß nicht was
Wie traurig die Natur ist
Alles ist voller Traurigkeit
Sehnt sich nach dir

Neben meinem Kopfende
Meine heilige Schutzpatronin
Die immer auf ihrem Altar ist
Sorgt für mich, wenn ich schlafe
Wacht über mich, wenn ich krank bin
Und weckt mich sanft

Wenn du meine kleine Freundin bist
Komm und schau dir mein Häuschen an
Meine Heilige und meinen Obstgarten
Mein Pferd ist flink
Nur eine Meile vom Hügel entfernt
Kommt rechtzeitig zurück

Aber wenn eines Tages die Nacht hereinbricht
Kann alles passieren
Was wird dann aus mir?
Oben auf dem Hügel
Das kleine Häuschen
Reicht gut für uns beide

Escrita por: Luiz Peixoto, Pedro de Sá Pereira