Everlasting
"wakaranai" kore ga kuchiguse datta
hitori de atemonai tabi ni dete ima
chotto ne hohoemi wo ukabeteru
jiyuu ni michi wo eraberu koto ni Ah...
kazaru koto de kakushite kita damaru koto de tsutaete kita
warau koto de nakitsudzuketa enjiru koto ni ne naresugite ita
kisetsu ga mata meguri toki wo kizamu
1(ichi)byou toshite onaji hibi wa naku
dareka wo mane shinakute ii n' da ne
watashi wa watashi rashiku de
kurikashiteru you de sukoshi zutsu
nani ga tarinai ka wo wakatte yuku
anata to no wakare mo deai zenbu
ima no watashi wo tashika ni tsukutte iru no deshou
"setsunai" dareka ga tsubuyaita no
subete wo mitasaresugiteta n' da Ah...
erabu koto de nakushite kita tsukamu koto de hanashite kita
egaku koto de keshitsudzuketa tooku ni kikoeta koe wo sagashite
kisetsu ga mata meguri toki wo kizamu
tada konasu you ni wa naritakunai
iroaseta kono jounetsu no hate ni
michi wa tsudzuite yuku kara
koko kara subete wa hajimatte yuku
ashita kara ja nai ima kono shunkan ni
tsurai koto kanashii koto mo zenbu
jibun dake no monogatari egaite yuku no deshou
kisetsu ga mata meguri toki wo kizamu
1(ichi)byou toshite onaji hibi wa naku
dareka wo mane shinakute ii n' da ne
watashi wa watashi rashiku de
koko kara subete wa hajimatte yuku
ashita kara ja nai ima kono shunkan ni
tsurai koto kanashii koto mo zenbu
jibun dake no monogatari egaite yuku no deshou
Eterno
No entendía, esto era un hábito
Salir solo, sin rumbo fijo, ahora
Un poco, ¿verdad? Una sonrisa se asoma
Elegir libremente el camino, ah...
Ocultando con adornos, expresando con silencio
Riendo, llorando sin parar, demasiado comprometido
Las estaciones vuelven a girar, marcando el tiempo
Un segundo a la vez, los mismos días desaparecen
No necesito imitar a nadie, ¿verdad?
Soy yo misma
Como si estuviera repitiendo, poco a poco
Entendiendo qué me falta
La separación y los encuentros contigo
Seguramente están moldeando quién soy ahora
'Penoso', alguien murmuró
Todo estaba demasiado lleno, ah...
Perdido al elegir, revelado al atrapar
Borrado al dibujar, buscando la voz que escuché lejos
Las estaciones vuelven a girar, marcando el tiempo
Solo no quiero rendirme
Al final de esta pasión descolorida
Porque el camino continúa
Desde aquí, todo comienza
No desde mañana, ahora, en este momento
Las cosas difíciles, las tristes, todo
Seguramente están escribiendo mi propia historia
Las estaciones vuelven a girar, marcando el tiempo
Un segundo a la vez, los mismos días desaparecen
No necesito imitar a nadie, ¿verdad?
Soy yo misma
Desde aquí, todo comienza
No desde mañana, ahora, en este momento
Las cosas difíciles, las tristes, todo
Seguramente están escribiendo mi propia historia