395px

Pluto

Namtan Tipnaree & Film Rachanun

พลูโต (Pluto)

อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
àat mâi hěn dâai dûay dtā, dtàe ráp rúu dûay jai
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
jà khoh jorn yùu thîi dai, dtàe yang khít thǔng thúk nàt
เพราะคำว่ารักใช่ไหม ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
prór kham wâa rák chái mái, dǔng dūat jai hâi rao khàyáp khâo klái kan
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
thǔng jà bpen dao phluto, gôr mâi dâai klai thâo hrai

พื้นที่ทั้งหมดในหัวใจของฉัน
phuen thîi tháng mòt nai hǔa jai khǎng chǎn
สร้างมาไว้เพื่อเธอคนเดียวเท่านั้น
sâang maa wái phêua thêe khon diao thâo nán
รู้สึกเหมือนฉันรึเปล่า
rúu sùek mǔean chán rǔu plào
เราจะได้ไกล้กันมากกว่านี้
rao jà dâi klái kan mâak gwà n

รู้ไหมว่าความรักเดินทางไวกว่าแสง
rúu mái wâa khwām rák dern thāng wái gwà sǎeng
ต่อให้ระยะมัน จะไกลเท่าไหร่ก็ไปถึงเธอ
dtòr hâi rá ya mâ n, jà klai thâo hrai gôr bpai thǔng thêe
ไม่ว่าที่ใด ห่างแค่ตัวไม่ใช่ใจ
mái wâa thîi dai, hāng khâe dtua mâi chái jai
จะอยู่ดาวดวงไหนก็ไม่กลัว
jà yùu dao duang nǎi gôr mâi klua

ก็อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
gôr àat mâi hěn dâai dûay dtā, dtàe ráp rúu dûay jai
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
jà khoh jorn yùu thîi dai, dtàe yang khít thǔng thúk nàt
เพราะคำว่ารักใช่ไหม
prór kham wâa rák chái mái
ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
dǔng dūat jai hâi rao khàyáp khâo klái kan
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
thǔng jà bpen dao phluto, gôr mâi dâai klai thâo hrai

รู้สึกถึงเธออยู่ในทุกครั้ง
rúu sùek thǔng thêe yùu nai thúk khráng
ยังเห็นแค่ภาพเธอแม้ตอนหลับตาฝัน
yang hěn khâe phâap thêe mâe tôn láp dtā fǎn
ที่เคยพบเจอกับเรื่องเลวร้าย
thîi khêuy phóp jə̀ə gàp rêuang léo ráai
ก็ผ่านไปเพราะเธอ
gôr phàan bpai prór thêe

เคยรู้ไหมว่าความรักเดินทางไวกว่าแสง
khêuy rúu mái wâa khwām rák dern thāng wái gwà sǎeng
ต่อให้ระยะมันจะไกลเท่าไหร่ก็ไปถึงเธอ
dtòr hâi rá ya mâ n jà klai thâo hrai gôr bpai thǔng thêe
ไม่ว่าที่ใด ห่างแค่ตัวไม่ใช่ใจ
mái wâa thîi dai, hāng khâe dtua mâi chái jai
จะอยู่ดาวดวงไหนก็ไม่กลัวm
jà yùu dao duang nǎi gôr mâi klua

ก็อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
gôr àat mâi hěn dâai dûay dtā, dtàe ráp rúu dûay jai
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
jà khoh jorn yùu thîi dai, dtàe yang khít thǔng thúk nàt
เพราะคำว่ารักใช่ไหม
prór kham wâa rák chái mái
ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
dǔng dūat jai hâi rao khàyáp khâo klái kan
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
thǔng jà bpen dao phluto, gôr mâi dâai klai thâo hrai

Oh แล้วสักวันหนึ่ง
Oh láew sàk wan nʉng
ฉันและเธอจะพบกันอย่างที่หวัง
chán láe thêe jà phóp kan yàang thîi wáng
เฝ้ารอคอยด้วยใจ ที่มีเธอข้างใน
fào rɔ́ kɔ̄i dûay jai thîi mii thêe khâang nai

วันนั้น มันคงจะไม่เป็นแค่ฝัน
wan nán, man khong jà mâi bpen khâe fǎn

อาจไม่เห็นได้ด้วยตา แต่รับรู้ด้วยใจ
àat mâi hěn dâai dûay dtā, dtàe ráp rúu dûay jai
จะโคจรอยู่ที่ใด แต่ยังคิดถึงทุกนาที
jà khoh jorn yùu thîi dai, dtàe yang khít thǔng thúk nàt
เพราะคำว่ารักใช่ไหม
prór kham wâa rák chái mái
ดึงดูดใจให้เราขยับเข้าใกล้กัน
dǔng dūat jai hâi rao khàyáp khâo klái kan
ถึงจะเป็นดาวพลูโต ก็ไม่ได้ไกลเท่าไหร่
thǔng jà bpen dao phluto, gôr mâi dâai klai thâo hrai

Pluto

Misschien zie je het niet met je ogen, maar voel je het met je hart
Waar je ook omheen draait, ik denk elke minuut aan jou
Omdat het liefde is, toch? Het trekt ons naar elkaar toe
Ook al is het de planeet Pluto, het is niet zo ver weg

De hele ruimte in mijn hart
Is alleen voor jou gemaakt
Voel jij het ook zo?
Zullen we dichterbij elkaar komen?

Weet je dat liefde sneller reist dan licht?
Hoe ver de afstand ook is, ik bereik jou
Waar je ook bent, afstand is slechts fysiek, niet emotioneel
Waar je ook bent, ik ben niet bang

Misschien zie je het niet met je ogen, maar voel je het met je hart
Waar je ook omheen draait, ik denk elke minuut aan jou
Omdat het liefde is, toch?
Het trekt ons naar elkaar toe
Ook al is het de planeet Pluto, het is niet zo ver weg

Ik voel je bij elke keer
Zelfs als ik je alleen maar in mijn dromen zie
Wat ik ook heb meegemaakt, het is voorbij
Omdat jij er was

Wist je dat liefde sneller reist dan licht?
Hoe ver de afstand ook is, ik bereik jou
Waar je ook bent, afstand is slechts fysiek, niet emotioneel
Waar je ook bent, ik ben niet bang

Misschien zie je het niet met je ogen, maar voel je het met je hart
Waar je ook omheen draait, ik denk elke minuut aan jou
Omdat het liefde is, toch?
Het trekt ons naar elkaar toe
Ook al is het de planeet Pluto, het is niet zo ver weg

Oh, en op een dag
Zullen jij en ik elkaar ontmoeten zoals we hopen
Met een hart dat op jou wacht, dat jou bevat

Die dag zal vast geen droom zijn

Misschien zie je het niet met je ogen, maar voel je het met je hart
Waar je ook omheen draait, ik denk elke minuut aan jou
Omdat het liefde is, toch?
Het trekt ons naar elkaar toe
Ook al is het de planeet Pluto, het is niet zo ver weg

Escrita por: Pure Kanin, Jeaniich