Clube da Esquina Nº 1
Noite chegou outra vez
De novo na esquina os homens estão
Todos se acham mortais
Dividem a noite, a Lua, até solidão
Neste clube, a gente sozinha se vê
Pela última vez
À espera do dia
Naquela calçada, fugindo de outro lugar
Perto da noite estou
O rumo encontro nas pedras
Encontro de vez
Um grande país, eu espero
Espero do fundo da noite chegar
Mas agora eu quero tomar suas mãos
Vou buscá-la aonde for
Venha até a esquina
Você não conhece o futuro que tenho nas mãos
Agora as portas vão todas se fechar
No claro do dia, o novo encontrarei
E no Curral del Rey
Janelas se abram ao negro do mundo lunar
Mas eu não me acho perdido
Do fundo da noite, partiu minha voz
Já é hora do corpo vencer a manhã
Outro dia já vem
E a vida se cansa na esquina
Fugindo, fugindo pra outro lugar
Club de l'Angle Nº 1
La nuit est arrivée encore une fois
De nouveau au coin, les hommes sont là
Tous se croient immortels
Ils partagent la nuit, la Lune, même la solitude
Dans ce club, on se voit seule
Pour la dernière fois
En attendant le jour
Sur ce trottoir, fuyant un autre endroit
Près de la nuit, je suis
Je trouve mon chemin dans les pierres
Je trouve enfin
Un grand pays, j'espère
J'espère que du fond de la nuit, ça va arriver
Mais maintenant je veux prendre tes mains
Je viendrai te chercher où que tu sois
Viens jusqu'au coin
Tu ne sais pas l'avenir que j'ai entre les mains
Maintenant toutes les portes vont se fermer
À la lumière du jour, je trouverai le nouveau
Et au Curral del Rey
Les fenêtres s'ouvriront sur le noir du monde lunaire
Mais je ne me sens pas perdu
Du fond de la nuit, ma voix est partie
Il est déjà temps que le corps triomphe du matin
Un autre jour arrive déjà
Et la vie s'épuise au coin
Fuyant, fuyant vers un autre endroit
Escrita por: Márcio Borges, Lô Borges, Milton Nasimento