Clube da Esquina Nº 1
Noite chegou outra vez de novo na esquina
Os homens estão, todos se acham mortais
Dividem a noite, lua e até solidão
Neste clube, a gente sozinha se vê, pela última vez
À espera do dia, naquela calçada
Fugindo pra outro lugar.
Perto da noite estou,
O rumo encontro nas pedras
Encontro de vez, um grande país eu espero
Espero do fundo da noite chegar
Mas agora eu quero tomar suas mãos
Vou buscá-la aonde for
Venha até a esquina, você não conhece o futuro
Que tenho nas mãos.
Agora as portas vão todas se fechar
No claro do dia, o novo encontrarei
E no curral D'el Rey
Janelas se abram ao negro do mundo lunar
Mas eu não me acho perdido
No fundo da noite partiu minha voz
Já é hora do corpo vencer a manhã
Outro dia já vem e a vida se cansa na esquina
Fugindo, fugindo pra outro lugar, pra outro lugar.
Club de l'Angle Nº 1
La nuit est de retour encore une fois au coin de la rue
Les hommes sont là, tous se croient immortels
Ils partagent la nuit, la lune et même la solitude
Dans ce club, on se voit seule, pour la dernière fois
En attendant le jour, sur ce trottoir
Fuyant vers un autre endroit.
Près de la nuit je suis,
Je trouve mon chemin dans les pavés
Je découvre enfin, un grand pays j'espère
J'espère que du fond de la nuit ça va arriver
Mais maintenant je veux prendre tes mains
Je viendrai te chercher où que tu sois
Viens jusqu'au coin, tu ne connais pas l'avenir
Que j'ai entre les mains.
Maintenant toutes les portes vont se fermer
À la lumière du jour, je trouverai le nouveau
Et dans le corrals D'el Rey
Les fenêtres s'ouvriront sur le noir du monde lunaire
Mais je ne me sens pas perdu
Au fond de la nuit ma voix est partie
Il est déjà temps que le corps triomphe du matin
Un autre jour arrive et la vie s'épuise au coin de la rue
Fuyant, fuyant vers un autre endroit, vers un autre endroit.