Você Que Me Ouve
Você que me ouve, esteja onde esteja
Andando na rua, tomando cerveja
Guiando o seu carro, fumando um cigarro
Você, seja lá quem for
Você que me ouve, num rádio de pilha
Na velha vitrola, com sua família
No quarto sozinho, trocando um carinho
Você queira me entender, seja lá quem for
Eu tenho um amor pra lhe dar
Eu vivo a cantar, eu vivo a cantar esse amor
Pra ver você feliz
Você que me ouve, à toa na vida
Você que trabalha, você sem guarida
Pegando o seu bronze, num dia de chuva
Qualquer homem e mulher, seja lá que flor
Eu tenho esse amor pra lhe dar
Eu vivo a cantar, eu vivo a cantar esse amor
Pra ver você feliz
Du, der mir zuhörst
Du, der mir zuhörst, wo auch immer du bist
Auf der Straße unterwegs, ein Bier in der Hand
Am Steuer deines Autos, eine Zigarette rauchend
Du, egal wer du bist
Du, der mir zuhörst, im Radio mit Batterien
An dem alten Plattenspieler, mit deiner Familie
Im Zimmer allein, Zärtlichkeiten austauschend
Du, versuch mich zu verstehen, egal wer du bist
Ich habe eine Liebe, die ich dir geben kann
Ich lebe, um zu singen, ich lebe, um diese Liebe zu singen
Um dich glücklich zu sehen
Du, der mir zuhörst, ohne Ziel im Leben
Du, der arbeitest, du ohne Schutz
Dich bräunend an einem Regentag
Jeder Mann und jede Frau, egal welche Blume
Ich habe diese Liebe, die ich dir geben kann
Ich lebe, um zu singen, ich lebe, um diese Liebe zu singen
Um dich glücklich zu sehen