395px

Hace tanto tiempo

Nanci Griffith

So Long Ago

My daddy sent me off to Baton Rouge in nineteen-sixty-nine
He said our love was like a forest fire and he'd end it with the miles
So you rode with us to Temple, Texas where I did catch the train
I remember waving back at you through a silted window pane

I said,"Fare thee well true love of mine."
I said,"Fare thee well, sweet lips of wine".
And you said,"Fare thee well my Texas rose."
And then you blew a kiss of innocence as the train began to roll
So long ago

You'd gone off to fight the war when I returned from school
I traded in my innocence when the springtime came to bloom
I married for my family one night I dreamed of you
And you were running from me in the rain down on Congress Avenue

I saw you once in a crowded bar it was Christmas time
I was frightened by the thunder of our hearts in sixty-nine
Because I live my life in whispers now and I choose to live alone
So I slipped back to the Avenue and flipped my collar to the cold

Where did we go?
That long ago?
So long ago

Hace tanto tiempo

Mi papá me envió a Baton Rouge en mil novecientos sesenta y nueve
Dijo que nuestro amor era como un incendio forestal y lo terminaría con las millas
Así que viajaste con nosotros a Temple, Texas, donde tomé el tren
Recuerdo haberte saludado a través de un vidrio empañado

Dije, 'Adiós verdadero amor mío'
Dije, 'Adiós, dulces labios de vino'
Y tú dijiste, 'Adiós mi rosa de Texas'
Y luego lanzaste un beso de inocencia mientras el tren comenzaba a moverse
Hace tanto tiempo

Te fuiste a luchar en la guerra cuando regresé de la escuela
Cambié mi inocencia cuando llegó la primavera
Me casé por mi familia, una noche soñé contigo
Y tú corrías lejos de mí bajo la lluvia en Congress Avenue

Te vi una vez en un bar abarrotado en Navidad
Me asustó el trueno de nuestros corazones en el sesenta y nueve
Porque ahora vivo mi vida en susurros y elijo vivir sola
Así que regresé a la Avenida y levanté mi cuello al frío

¿A dónde fuimos?
Esa época tan lejana
Hace tanto tiempo

Escrita por: Nanci Griffith