Tempo
Só não dá pra parar o tempo
Ah, o tempo
Quanto tempo já se foi
Só não dá pra parar o tempo
Ainda há tempo
Tempo agora, não depois
Mesmo quando a chuva cai sem hora
E acaba com flores e os planos
Não dá pra esperar ir embora
Mesmo se tudo ficar escuro
E com medo você parar de andar
O tempo não vai te esperar em casa
Mesmo se o transito grita
Ou quando o cansaço suplica
O tempo não se atrasa
Quando a dor nasce e fica
Ou da uma ansiedade maldita
O tempo não acelera nada não
Passa o tempo no seu compasso tempo
Passa e para tudo
Só não dá pra parar o tempo
Ah, o tempo
Quanto tempo já se foi
Só não dá pra parar o tempo
Ainda há tempo
Tempo agora, não depois
Enquanto ainda dá tempo
Enquanto ainda há tempo
Enquanto ainda tem tempo
Tempo, tempo, tempo, tempo
Enquanto ainda dá tempo
Enquanto ainda há tempo
Transe, viva, ame
Enquanto ainda tem tempo
Tiempo
Simplemente no se puede detener el tiempo
Ah, el tiempo
Cuánto tiempo ha pasado
Simplemente no se puede detener el tiempo
Todavía hay tiempo
Tiempo ahora, no después
Incluso cuando la lluvia cae sin hora
Y arruina las flores y los planes
No se puede esperar a que se vaya
Incluso si todo se vuelve oscuro
Y tienes miedo de detenerte a caminar
El tiempo no te esperará en casa
Incluso si el tráfico grita
O cuando el cansancio suplica
El tiempo no se retrasa
Cuando el dolor nace y persiste
O te ataca una ansiedad maldita
El tiempo no acelera nada
El tiempo pasa a su propio ritmo
Pasa y lo detiene todo
Simplemente no se puede detener el tiempo
Ah, el tiempo
Cuánto tiempo ha pasado
Simplemente no se puede detener el tiempo
Todavía hay tiempo
Tiempo ahora, no después
Mientras aún haya tiempo
Mientras todavía haya tiempo
Mientras aún haya tiempo
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Mientras aún haya tiempo
Mientras todavía haya tiempo
Vive, ama, disfruta
Mientras aún haya tiempo