A Rua Dos Sonhos Perdidos
O que existe além de mim
É uma rua calçada de ilusões
Pra onde vão os sonhos que eu perdi
Eternizando as canções que eu já fiz
E o que existe além de nós
Apenas sombras do que a gente não foi
Produzidas pela luz neon
De um letreiro de um filme de amor
Sozinho e distante eu sigo por aí
Entre luzes e esquinas e becos sem saída
E sonhos que ainda estão por vir
Eu e você
Um amor, um lugar, uma vida inteira são segundos pra te amar
E na rua em que perdi meus sonhos vou te encontrar
Vou te encontrar e provar que os sonhos perdidos não morrem
Vou te encontrar porque eu quero voltar a sonhar
E o que há neste lugar?
Espelhos no fim de uma rua sem fim
E a imagem que refletirão é só metade de mim
Sozinho e distante eu sigo na canção
Entre acordes dissonantes e lágrimas sentidas e sonhos que nunca existirão
Eu e você
La Calle De Los Sueños Perdidos
Lo que existe más allá de mí
Es una calle empedrada de ilusiones
Donde van los sueños que perdí
Eternizando las canciones que ya hice
Y lo que existe más allá de nosotros
Solo sombras de lo que no fuimos
Producidas por la luz neón
De un letrero de una película de amor
Solo y distante sigo por ahí
Entre luces y esquinas y callejones sin salida
Y sueños que aún están por venir
Tú y yo
Un amor, un lugar, una vida entera son segundos para amarte
Y en la calle donde perdí mis sueños te encontraré
Te encontraré y demostraré que los sueños perdidos no mueren
Te encontraré porque quiero volver a soñar
Y qué hay en este lugar?
Espejos al final de una calle sin fin
Y la imagen que reflejarán es solo la mitad de mí
Solo y distante sigo en la canción
Entre acordes disonantes y lágrimas sentidas y sueños que nunca existirán
Tú y yo