N
E agora, o que eu vou fazer?
Se os seus lábios
Ainda estão molhando os lábios meus
E as lágrimas não secaram
Com o Sol que fez
E agora, como posso te esquecer?
Se o seu cheiro ainda está no travesseiro
E o seu cabelo está enrolado no meu peito
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
E te beijar de novo
E agora, como passo sem te ver?
Se o seu nome está gravado
No meu braço como um selo
Nossos nomes, que tem o N como um elo
E agora, como posso te perder?
Se o teu corpo ainda guarda o meu prazer
E meu corpo está moldado com o teu
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
Espero que o tempo passe
Espero que a semana acabe
Pra que eu possa te ver de novo
Espero que o tempo voe
Para que você retorne
Pra que eu possa te abraçar
E te beijar de novo, de novo
De novo, de novo
N
En nu, wat ga ik doen?
Als jouw lippen
Nog steeds mijn lippen bevochtigen
En de tranen niet zijn opgedroogd
Met de zon die scheen
En nu, hoe kan ik je vergeten?
Als jouw geur nog op het kussen hangt
En jouw haar verward is op mijn borst
Ik hoop dat de tijd verstrijkt
Ik hoop dat de week voorbij is
Zodat ik je weer kan zien
Ik hoop dat de tijd vliegt
Zodat je terugkomt
Zodat ik je kan omhelzen
En je weer kan kussen
En nu, hoe ga ik verder zonder jou?
Als jouw naam is gegraveerd
Op mijn arm als een zegel
Onze namen, die de N als een schakel hebben
En nu, hoe kan ik je verliezen?
Als jouw lichaam nog steeds mijn genot bewaart
En mijn lichaam is gevormd met het jouwe
Ik hoop dat de tijd verstrijkt
Ik hoop dat de week voorbij is
Zodat ik je weer kan zien
Ik hoop dat de tijd vliegt
Zodat je terugkomt
Zodat ik je kan omhelzen
Ik hoop dat de tijd verstrijkt
Ik hoop dat de week voorbij is
Zodat ik je weer kan zien
Ik hoop dat de tijd vliegt
Zodat je terugkomt
Zodat ik je kan omhelzen
En je weer kan kussen, weer
Weer, weer