395px

Schneebett

Nanpa Básico

Cama de Nieve

Ella es fría como el hielo
La dueña de mis sueños
La cuna de tus celos
Varía la antagonista, pero no el diseño

Es fría como el hielo
La dueña de mis sueños
La cuna de tus celos
Varía la antagonista, pero no el diseño

En su vanidad es fría
Casi siempre está vacía
Yo soy suyo y ella es mía
Nos gusta la filantropía

Me gusta el mar, me gusta el bosque, pero mi cama es de nieve
Ella es triste como yo, pero nada la conmueve
Se mueve con el odio de los cuerpos mientras llueve
Aquí cobro lo que me deben

Ella es cálida y discreta
No habla pero interpreta
Por épocas se pone a dieta
No ve, pero conoce mi silueta

Y me ha visto llorar, me ha escuchao' mentir
En su sollozar, me ha sentí'o sufrir
Ella no quiere que amanezca
Pero me espera despierta hasta que yo vuelva de pesca

Y en la cabecera tiene un altar de calaveras
Es una cama barata con tablas de madera
Dulce rocío de primavera
Aquí no duerme cualquiera

Ella siempre está sedienta como el prado del verano
No quiere que me aleje y menos cuando está temprano
Si llego que me muero, me abraza sin manos
Y si llevo compañía es para amanecer liviano

Ella no me quiere, no me juzga, no reclama
Aunque lo sabe todo no me hace mala fama
No distingue entre una zorra y una dama
De todas formas se van aunque me digan que me aman

Ella es fría como el hielo
La dueña de mis sueños
La cuna de tus celos
Varía la antagonista pero no el diseño

Ella es fría como el hielo
La dueña de mis sueños
La cuna de tus celos
Varía la antagonista pero no el diseño

Mi cama es de nieve
Tengo una cama de nieve
Mi cama es de nieve

Schneebett

Sie ist kalt wie Eis
Die Herrin meiner Träume
Die Wiege deiner Eifersucht
Die Antagonistin variiert, doch das Design bleibt gleich

Sie ist kalt wie Eis
Die Herrin meiner Träume
Die Wiege deiner Eifersucht
Die Antagonistin variiert, doch das Design bleibt gleich

In ihrer Eitelkeit ist sie kalt
Fast immer ist sie leer
Ich bin ihr und sie ist mein
Wir mögen die Philanthropie

Ich mag das Meer, ich mag den Wald, doch mein Bett ist aus Schnee
Sie ist traurig wie ich, doch nichts berührt sie
Sie bewegt sich mit dem Hass der Körper, während es regnet
Hier hole ich mir, was man mir schuldet

Sie ist warm und diskret
Spricht nicht, doch interpretiert
Manchmal macht sie Diät
Sie sieht nicht, kennt aber meine Silhouette

Und sie hat mich weinen sehen, hat gehört, wie ich lüge
In ihrem Schluchzen hat sie mein Leiden gespürt
Sie will nicht, dass der Morgen kommt
Doch sie wartet wach, bis ich vom Fischen zurückkomme

Und am Kopfende hat sie einen Altar aus Totenschädeln
Es ist ein billiges Bett mit Holzlatten
Süßer Tau des Frühlings
Hier schläft nicht jeder

Sie ist immer durstig wie die Wiese im Sommer
Will nicht, dass ich mich entferne, besonders nicht am Morgen
Wenn ich ankomme, als würde ich sterben, umarmt sie mich ohne Hände
Und wenn ich Gesellschaft mitbringe, ist es, um leicht zu erwachen

Sie liebt mich nicht, urteilt nicht, fordert nicht
Obwohl sie alles weiß, macht sie mir keinen schlechten Ruf
Unterscheidet nicht zwischen einer Hure und einer Dame
So oder so gehen sie, auch wenn sie mir sagen, dass sie mich lieben

Sie ist kalt wie Eis
Die Herrin meiner Träume
Die Wiege deiner Eifersucht
Die Antagonistin variiert, doch das Design bleibt gleich

Sie ist kalt wie Eis
Die Herrin meiner Träume
Die Wiege deiner Eifersucht
Die Antagonistin variiert, doch das Design bleibt gleich

Mein Bett ist aus Schnee
Ich habe ein Bett aus Schnee
Mein Bett ist aus Schnee

Escrita por: Camilo Andres Rojas Morales, Francisco David Rosero Serna