395px

A la deriva de la luz de la lámpara

Nao Toyama

Tomoshibi No Manimani

そっと心の奥 光宿した
Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani

立ち込める夜影が過ぎ
Tachikomeru yae ga sugi
彷徨い歩き 淡き夢から覚め
Samayoi aruki awaki yume kara same
ひとすじ頬伝った涙の痕
Hitosuji hoho tsutatta namida no ato
滲んだ世界を彩る影
Nijinda sekai wo irodoru kage

夜の帳 ゆれる鬼火
Yoru no tobari yureru onibi
遠い日の記憶
Tooi hi no kioku
隠り世へ誘え
Kakuriyo e izanae

ゆらり ゆらり舞い散る桜
Yurari yurari maichiru sakura
心薄紅に染め行く想い
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
あなたの横顔 月夜が照らし出す
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
見上げれば
Miagereba
きらり きらり願いの欠片
Kirari kirari negai no kakera
幾千の星のように煌めいて
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
心の宵闇に朝日が昇るよう
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani

移ろい行く時の風 出逢い別れ
Utsuroi yuku toki no kaze deai wakare
めぐり めぐりてまた
Meguri megurite mata
花咲き身を結び枯れた月日
Hanasaki mi wo musubi kareta tsukihi
あの日微笑む あなたの影
Ano hi hohoemu anata no kage

向かう先に立つ篝火
Mukau saki ni tatsu kagaribi
浮かぶ空船よ
Ukabu sorafune yo
写し世へ誘え
Utsushiyo e izanae

くるり くるりうつむく輪廻
Kururi kururi utsumuku rinne
感情の波が寄せては返して
Kanjou no nami ga yosete wa kaeshite
あなたの瞳に映りしこの笑顔
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao
信じれば
Shinjireba
ひらり ひらり落ちる雫が
Hirari hirari ochiru shizuku ga
木漏れ日のように優しく包んで
Komorebi no you ni yasashiku tsutsunde
心の傷跡 そっと消されゆく
Kokoro no kizuato sotto kesare yuku
春風のまにまに
Harukaze no manimani

ひとつ ふたつ季節を重ね
Hitotsu futatsu kisetsu wo kasane
みっつ よっつと紡いだ絆
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
それはやがて誰かの笑顔咲かすでしょ
Sore wa yagate dareka no egao sakasu desho
失うことはたやすいけれど
Ushinau koto wa tayasui keredo
積み上げることに意味があるなら
Tsumiageru koto ni imi ga aru nara
あなたのそばにいる
Anata no soba ni iru
ただそれだけ
Tada sore dake

茜色に彩る空
Akaneiro ni irodzuku sora
長き夜が明けて
Nagaki yoru ga akete

ゆらり ゆらり舞い散る桜
Yurari yurari maichiru sakura
心薄紅に染め行く想い
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
あなたの横顔 月夜が照らし出す
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
見上げれば
Miagereba
きらり きらり願いの欠片
Kirari kirari negai no kakera
幾千の星のように煌めいて
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
心の宵闇に朝日が昇るよう
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru you
灯火のまにまに
Tomoshibi no manimani

A la deriva de la luz de la lámpara

Silenciosamente alojado en lo profundo del corazón
A la deriva de la luz de la lámpara

Las sombras de la noche se ciernen y pasan
Vagando, caminando, despertando de un sueño tenue
La marca de las lágrimas que recorrió una mejilla
Colorea el mundo borroso

El telón de la noche ondea con fuegos fatuos
Recuerdos de días lejanos
Invitando al mundo oculto

Las flores de cerezo caen suavemente
Tintando de rosa pálido los sentimientos
Tu perfil iluminado por la luz de la luna nocturna
Si miras hacia arriba
Brillan los fragmentos de deseos
Destellando como miles de estrellas
Como si el sol naciera en la oscuridad de la noche del corazón
A la deriva de la luz de la lámpara

El viento del tiempo cambia, encuentros y despedidas
Girando, girando una vez más
Atando los días marchitos de flores florecidas
Tu sombra sonriendo en aquel día

Una fogata se alza en el camino que sigue
Un barco flotante en el cielo
Invitando a reflejarse en el mundo

El ciclo de la reencarnación gira y gira
Las olas de emociones vienen y van
Esta sonrisa reflejada en tus ojos
Si crees en ella
Las gotas caen suavemente
Envolviendo gentilmente como los rayos del sol entre las hojas
Las cicatrices del corazón se desvanecen suavemente
A la deriva de la luz de la lámpara

Una, dos estaciones se superponen
Tres, cuatro, tejiendo lazos
Eventualmente, hará florecer una sonrisa en alguien
Es fácil perder, pero si hay significado en acumular
Estar a tu lado
Solo eso

El cielo teñido de color rojo rubí
La larga noche se desvanece

Las flores de cerezo caen suavemente
Tintando de rosa pálido los sentimientos
Tu perfil iluminado por la luz de la luna nocturna
Si miras hacia arriba
Brillan los fragmentos de deseos
Destellando como miles de estrellas
Como si el sol naciera en la oscuridad de la noche del corazón
A la deriva de la luz de la lámpara

Escrita por: