395px

Sombra de la luz de la luna

Naoki

Moonlight Shadow

The last that ever she saw him
carried away by a moonlight shadow
he passed on worried and warning
carried away by a moonlight shadow

Lost in a riddle that Saturday Night
far away on the other side
he was caught in the middle of a desperate fight
and she couldn't find how to push through

The trees that whisper in the evening
carried away by a moonlight shadow
sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow.

All she saw was a silhouette of a gun,
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through.

I stay, I pray
See you in heaven one day.

Four A.M. in the morning
carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
carried away by a moonlight shadow

Sombra de la luz de la luna

Lo último que ella lo vio
llevado por una sombra de la luz de la luna
pasó preocupado y advirtiendo
llevado por una sombra de la luz de la luna

Perdido en un enigma esa noche de sábado
muy lejos en el otro lado
él quedó atrapado en medio de una pelea desesperada
y ella no podía encontrar cómo salir adelante

Los árboles que susurran en la tarde
llevados por una sombra de la luz de la luna
cantan una canción de dolor y duelo
Llevados por una sombra de la luz de la luna.

Todo lo que ella vio fue la silueta de un arma,
muy lejos en el otro lado.
Él fue disparado seis veces por un hombre en fuga
Y ella no podía encontrar cómo salir adelante.

Me quedo, rezo
Te veré en el cielo algún día.

Cuatro de la mañana
llevado por una sombra de la luz de la luna
Vi tu visión formarse
llevado por una sombra de la luz de la luna

Escrita por: